Traducción generada automáticamente

Rabies (feat. Harry Fraud & Benny The Butcher)
Boldy James
Rabia (feat. Harry Fraud & Benny The Butcher)
Rabies (feat. Harry Fraud & Benny The Butcher)
SíYeah
(La música de Harry Fraud)(La música de Harry Fraud)
Santo Cristo y Jesús, Santos de los Últimos Días, agarré medio ladrilloHoly Christ and Jesus, Latter Day Saints, I caught a half a brickie
Subiendo la escalera del éxito, traje mi último conmigoClimbin' up the ladder of success, I brought my latter with me
Doble vaso de morado, así que es 'Rex en ese corderoDouble cup of purple so it's 'Rex in that lamb chop
Versión moderna de mi abuelo con un trago de whiskyModern-day version of my grandpops with a flask of whiskey
Esparciendo hachís sobre espaldas de Runtz blancos y trufa negraSprinkling hashish on backs of white Runtz and black truffle
Ocho anillos del Super Bowl en mis manos, parecen unos nudillos de latónEight Super Bowl rings on my hands, look like some brass knuckles
Treinta-popper en tu tercer ojo, jódete con mi primera damaThirty-popper on your third eye, fuck with my first lady
Revolviendo la olla, revolviendo el salteado, sabes que estoy locoStirred the pot, stirrin' stir fry, you know I'm stir-crazy
Primero ochenta K, intentaron convencerme de no eliminar a DavieFirst eighty K, they tried to persuade me not to murk Davie
Lo saqué del camino alrededor del momento en que lancé mi primer MercedesGot him out the way around the time I dropped my first Mercedes
Gabinete de cocina lleno de botellas de ocho onzas como un bebé GerberKitchen cabinet full of eight-ounce bottles like a Gerber baby
Sentado en un chirrido de perro, la mierda parece un pájaro con rabiaSittin' on a chirp of dog, shit look like a bird with rabies
Chequeando en ese vuelo de ojo rojo, puede que tenga que revisar una maletaCheckin' in on that red-eye flight, might have to check a bag
Chequeando mi habitación, cajuela llena de droga, sigue ese taxi a cuadrosCheckin' out my room, trunk full of dope, follow that checkered cab
Marcas de Nike en mis Off-Whites, cortesía de VirgilNike checks on my Off-Whites, courtesy of Virgil
Hemos corrido el lugar tantas veces que ahora, no necesitamos ensayoWe ran the place so many times that by now, we don't need no rehearsal
¿Ya llegamos?Are we there yet?
Sigo en la trampa en la junglaStill trappin' in the jungle
Sigo teniendo movimiento, teniendo billetes reales, rico y humildeStill havin' motion, havin' real racks, rich and humble
Celular intervenido, sin réplica, me alejé del grupoCell tapped, no rebuttal, fell back from the huddle
La droga cayó en los dormitorios, parece una cápsula de gel cuando se desmoronaBlow fell on the dorms, look like a gel cap when it crumble
Sí, ahora corre y dile eso a los tontosYeah, now run and tell that to the bumbles
Paquete de rumble en el machete, cuatro cuartos en un ORumble pack on the machete, four quarters in a O
Son sesenta y cuatro en un 'bow, treinta y seis un cuarto crowIt's sixty-four in a 'bow, thirty-six a quarter crow
Ladrillo de blow uno-cuarenta y cuatro, doce paquetes en un bultoBrick of blow one-forty-four, twelve packs in a bundle
No es un secreto, realmente estaba comiendo, pashtun vendiendo llaves (Ese soy yo)It ain't no secret, I was really eatin', pashtun slingin' keys (That's me)
Buena droga que se sirve mejor cruda como la cocina japonesa (Ah)Good dope that's best served raw like Japanese cuisine (Ah)
Desde mi ciudad a Detroit, donde somos como Magic y KareemFrom my city to Detroit, where we like Magic and Kareem
Bolsas de cuerpo en ese Pontiac, regresé por la 90 con facilidad, síBody bags in that Pontiac, I took the 90 back with ease, yeah
Tres tiradores, un conductor, estamos girando en carpoolsThree shooters, one driver, we spinnin' carpools
El juego no lo obtuve de la escuela de leyes, lo moví como comida para perros de cinta azul (Comida para perros de cinta azul)Game ain't get it from law school, got it movin' blue ribbon dog food (Ribbon dog food)
Compré el coupe y luego agarré la camioneta (Agarré la camioneta), me ven y me sumanI bought the coupe then I snatched the truck (Snatched the truck), they see me and add me up
Tendré más de cien cuando me saludes (¿Qué tal contigo?)I'ma have a hundred plus on when you dap me up (What's up with you?)
Sí, y eso es lo que hay (Eso es lo que hay), uhYeah, and that's what's up (That's what's up), uh
Bueno, mira lo que haré este verano, ese nuevo Patek va a costar como dos camionetas caddy (Dos camionetas caddy)Well, watch what I do this summer, that new Patek bust gon' cost like two caddy trucks (Two caddy trucks)
Me encanta hablar de eso porque esos ladrillos eran algo real (Era real)I love to talk about it 'cause them bricks was a real thing (It was real)
Porque la cinta en esos copos brilla verde Tiffany (Ah)'Cause the tape in them flakes shining Tiffany teal green (Ah)
Es una vuelta de victoria para los hustlers (Para los hustlers) que literalmente tuvieron que sufrirIt's a victory lap for hustlers (For hustlers) who literally had to suffer
Estoy en cosas de rico, ahora me siento atrás por comodidad (Mira)I'm on rich nigga shit, now I sit in the back for comfort (Check it)
Estoy en la cerca apostando dinero, les dije que quería el bajo (Dame el bajo)I'm at the fence bettin' money, I told 'em that I want the under (Give me the under)
Hice un buen golpe y luego me casé con una chica del barrio como si fuera Shumpert (Como si fuera Shumpert)I hit a good lick then married a hood chick just like I'm Shumpert (Like I'm Shumpert)
Cuando su mierda cae, su mierda va del estudio al basurero (Hombre, esa mierda es basura)When they shit drop, they shit go from the studio to the dumpster (Man, that shit trash)
Estoy en mis entrevistas, contando historias de guerra en No Jumper, niggaI'm in my interviews, tellin' war stories on No Jumper, nigga
AhAh
Sigo en la trampa en la junglaStill trappin' in the jungle
Sigo teniendo movimiento, teniendo billetes reales, rico y humildeStill havin' motion, havin' real racks, rich and humble
Celular intervenido, sin réplica, me alejé del grupoCell tapped, no rebuttal, fell back from the huddle
La droga cayó en los dormitorios, parece una cápsula de gel cuando se desmoronaBlow fell on the dorms, look like a gel cap when it crumble
Sí, ahora corre y dile eso a los tontosYeah, now run and tell that to the bumbles
Paquete de rumble en el machete, cuatro cuartos en un ORumble pack on the machete, four quarters in a O
Son sesenta y cuatro en un 'bow, treinta y seis un cuarto crowIt's sixty-four in a 'bow, thirty-six a quarter crow
Ladrillo de blow uno-cuarenta y cuatro, doce paquetes en un bultoBrick of blow one-forty-four, twelve packs in a bundle
CuentaCount up
Sí, Bo JackYeah, Bo Jack
Mi nigga se recuperó como si nada, hombreMy nigga bounced back like nothin', man
Estamos hechos de titanio, nigga, ¿qué pensabas?We made of titanium, nigga, fuck you thought?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: