Traducción generada automáticamente

Roland Bishop (feat. Harry Fraud)
Boldy James
Roland Bishop (feat. Harry Fraud)
Roland Bishop (feat. Harry Fraud)
(En lo profundo de mi alma)(Deep down my soul)
(En lo profundo de mi alma)(Deep down my soul)
(En lo profundo de mi alma) ¿Dónde estamos, H?(Deep down my soul) Where we at with it, H?
(Es una locura ser)(Crazy to be)
Es el Jack Lord, conocido por romper el vidrio en el tableroIt's the Jack Lord, known for smackin' glass off the backboard
En la oficina, listo para tachar a un cabrón, convertir el slab en un pizarrónAt the office with it, quick to chalk a nigga, turn a nigga slab to a blackboard
Todo fresco como un Altoid, en el Hellblock, yo y FatboyEverything mint like a Altoid, on the Hellblock, me and Fatboy
Diez-veinte pints de Act' adentro, en la trampa, yo y Dan AykroydTen-twenty pints of the Act' in, in the trap, me and Dan Aykroyd
La vida en la calle es lo que he vivido, en la tierra de pandillas, haz que desaparezcan esos ladrillosStreet life what I been livin', gangland, get them bricks missin'
Jefe Hogg del corral, ando con matones, así que se siente diferenteBoss Hogg of the pig pen, run with hitmen so it hit different
Cien millones en camino (En camino)Hundred million on the come-out (On the come-out)
Los cabrones saben que sacaré esta pistola (Sacaré esta pistola)Niggas know I'll pull this gun out (Pull this gun out)
Cabrón, sin agallas, sin gloria, estirando dos veinte en un cuatro-cuarentaNigga, no guts, no glory, stretch two-twenty in a four-forty
En la cárcel, me preguntaron si conocía a Corvin, nah, no ando en cuentos de guerraIn jail, they asked me if I know Corvin, nah, I ain't into tradin' war stories
Boca cerrada al ser arrestado, pasé toda la noche, capucha subidaMouth closed tight when I got picked up, spent the whole night, hoodie zipped up
De vuelta en el Dyke con mi varilla guardada, rodando blanco como una cepillo de pelusaBack on the Dyke with my stick tucked, rollin' white like a lint brush
Mamá reza por mí porque me han tocado, saben que esperan a que me equivoqueMama pray for me 'cause I been touched, know they waitin' on me to slip up
Cabrón no puede permitirse otro tropiezo, la lección es: mantén tus labios cerradosNigga can't afford another hiccup, moral of the story: Keep your lips shut
Ahora es un intercambio exterior con la pandilla, saliendo con mi muñeca brillandoNow it's foreign exchange with the gang, bouncin' out with my wrist bust
Cabrón sigue tirando mugre, excepto que esta vez, no es un vaso de pisNigga still droppin' dirty except this time, it's not a piss cup
Vamos a hacerloLet's get it
Vendi drogas para alimentar a mi gente, no para fiestas y frivolidadesI sold drugs to feed my peoples, not party and dangle
Luego tomé parte de las ganancias y comencé un selloThen I took some of the proceeds and I started a label
Alma de un criminal, sangre de una criatura, el corazón de un gangstaSoul of a thug, blood of a creature, the heart of a gangster
Palo en mi agarre, nunca necesité un ángel guardiánPole in my clutch, I never needed no guardian angel
(En lo profundo de mi alma) En el corazón del pesebre(Deep down my soul) In the heart of the manger
(En lo profundo de mi alma) Doble parqueando ese Maybach(Deep down my soul) Double-parkin' that Maybach
(En lo profundo de mi alma) Aún no hablo con extraños(Deep down my soul) Still ain't talkin' to strangers
Nuevo AR con el láser (Es una locura ser), perra, deja de llamearme locoNew AR with the laser (Crazy to be), bitch, quit callin' me crazy
Estás loca, BYou goin' crazy, B
Cuando dijiste eso la última vezWhen you said that last time
Estaba un poco flipando, ¿no?I was kinda trippin', right?
Pero sabes qué más?But you know what else?
No me importa un carajoI don't give a fuck
Las calles hicieron un chequeo de hechos, el OG me dio acceso totalStreets ran a facts check, OG gave me all access
Menos de media piedra, mierda, mezclamos a un cabrón, lo añadimos a la listaLess than half brick, shit, we'll mix a nigga down, add him to the tracklist
Soy un maestro de palabras, mis palabras favoritas son: 'Gracias por tu prueba de compra'I'm a wordsmith, favorite words is, "Thank you for your proof of purchase"
Sí, esa vagina es buena por un minuto pero el dinero es lo único que un cabrón adoraYeah, that pussy good for a minute but the money only thing a nigga worship
Yo y mis cabrones, somos lo real, queremos todas las pastillas aúnMe and my niggas, we the real deal, we want all the pills still
Maletero del Benz lleno de pints verdes, en el Eastside, yo y Trill BillBenz trunk full of green pints, on the Eastside, me and Trill Bill
Soy un caballo de trabajo, sin juego de caballos, jugar con el trabajo es mi fuerteI'm a work horse, no horseplay, playin' with the work is my forté
Caballo blanco caminando en el agua, dicen que Jesús resucitó al cuarto díaWhite horse walkin' on water, they say Jesus rose on the fourth day
Ahora es toda alabanza, todo hielo blanco en mi JesúsNow it's all praise due, all white ice in my Jesús
Botas espaciales Balenciaga negras aplastando pedales extranjeros cuando competimos en coupésBlack Balenciaga space boots stompin' foreign pedals when we race coupes
Engañé a la muerte con un as dos, la mayoría de los cabrones en el gueto no pueden dispararCheated death with a ace deuce, most niggas in the ghetto can't shoot
Ocho en mi Canadian Dry, convirtiendo el refresco de crema en jugo de uvaEight in my Canadian Dry, turn the cream soda to a grape juice
Que se joda intentar enviar un paquete de beat, dame treinta y dos por todoFuck tryna send a beat pack, give me thirty-two for the whole thing
Treinta billetes azules por la chaqueta de mezclilla, Virgil Louis con los cordonesThirty blues for the jean jacket, Virgil Louis with the rope strings
Cortesía de los clucks del vecindario, línea haciendo ladrillos sobre ellosCourtesy of the neighborhood clucks, line layin' bricks on 'em
Me llaman loco tanto, mi mente juega trucos conmigoThey call me crazy so much, my mind playin' tricks on me
Vendi drogas para alimentar a mi gente, no para fiestas y frivolidadesI sold drugs to feed my peoples, not party and dangle
Luego tomé parte de las ganancias y comencé un selloThen I took some of the proceeds and I started a label
Alma de un criminal, sangre de una criatura, el corazón de un gangstaSoul of a thug, blood of a creature, the heart of a gangster
Palo en mi agarre, nunca necesité un ángel guardiánPole in my clutch, I never needed no guardian angel
(En lo profundo de mi alma) En el corazón del pesebre(Deep down my soul) In the heart of the manger
(En lo profundo de mi alma) Doble parqueando ese Maybach(Deep down my soul) Double-parkin' that Maybach
(En lo profundo de mi alma) Aún no hablo con extraños(Deep down my soul) Still ain't talkin' to strangers
Nuevo AR con el láser (Es una locura ser), perra, deja de llamearme locoNew AR with the laser (Crazy to be), bitch, quit callin' me crazy
(En lo profundo de mi alma) Perra, deja de llamearme loco(Deep down my soul) Bitch, quit callin' me crazy
(En lo profundo de mi alma) Perra, deja de llamearme loco(Deep down my soul) Bitch, quit callin' me crazy
(En lo profundo de mi alma) Perra, deja de llamearme loco(Deep down my soul) Bitch, quit callin' me crazy
(Es una locura ser) Perra, deja de llamearme loco(Crazy to be) Bitch, quit callin' me crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: