Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Six Toes (feat. Nicholas Craven)

Boldy James

Letra

Seis Dedos (feat. Nicholas Craven)

Six Toes (feat. Nicholas Craven)

Una vez, esto es para mis gargoylesOne time, this for my gargoyles
Una vez, solo para mi gente (Sí)One time, just for my people (Yeah)
Una vez, solo para el predicadorOne time, just for the preacher man
Una vez, esto es para el diácono (¡Vamos!)One time, this for the deacon (Let's get it)
Una vez, esto es para la traiciónOne time, this for the treason
Una vez, vigilancia constante (Ey)One time, steady policing (Aye)
El verdadero stepper tiene seis dedos, debe ser algún tipo de criatura (Es pandilla)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (It's gang)
Una vez, solo para los asesinosOne time, just for the killers
Dos veces, por mis dos ciudades (Lado este)Two times, for my two cities (Eastside)
Una onza completa en mi refresco de dos litrosFull ounce in my two liter
Una vez, esto es para el segador (Todos mis herejes)One time, this for the reaper (All my heathens)
Quinientos por mi cuchillo (Sí)Five hundred for my chop (Yeah)
Mil por mis zapatillas (¿Qué más?)A thousand for my sneakers (What else)
El verdadero stepper tiene seis dedos, debe ser algún tipo de criatura (¡Vamos!)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Let's get it)

Gran perro con gorilas (Uh)Big dog with gorillas (Uh)
Involucrado con los matones (Sí)Involved with the hitters (Yeah)
La capucha toda en sus sentimientos (Uh-huh)Hood all in they feelings (Uh-huh)
Se mantuvo firme en ese negocio (Se mantuvo firme)Stood tall on that business (Stood tall)
Dice que es el negro más real que respira, si contengo la respiración (Dime por qué)Say he the realest nigga breathing, if I hold my breath (Tell me why?)
Ahora no verás a esos negros conmigo, no disparan (Grrr)Now you won't see them niggas with me, they don't blow no techs (Grrr)
Tengo las llaves de la ciudad, pero esa puerta trasera sigue abierta (Bien abierta)I got the keys to the city, but that back door still open (Wide open)
Realmente no puedo recordar un momento en que no tuviéramos movimiento (No puedo)Can't really remember a time when we ain't have no motion (I can't)
El estilo de vida que un negro vive, es un poco complicado (Complicado)The lifestyle a nigga living, it's a bit perplex (Complicated)
Así que si alguna vez me ves girando, mejor tírate al suelo (Drrrrr)So if you ever catch me spinning better hit the deck (Drrrrr)
No cree que sepa que fue golpeado con asociación delictiva (No lo hace)He don't think I know that he got hit with racketeering (He don't)
Tratando de fingir, como si no fuera un soplón, ¿por qué actúa raro? (Jajaja)Tryna cap, like he ain't no snitch, why he be acting weird? (Ahaha)
Es mafia, ¿qué más? Y yo soy como papá querido (Pandilla)It's mafia, what else? And I'm like daddy dearest (Gang)
Demasiados cuerpos en su haber como para tatuar sus lágrimas (¡Vamos!)Way to many bodies on his belt for him to tat his tears (Let's get it)

Una vez, esto es para mis gargoyles (Una vez)One time, this for my gargoyles (One time)
Una vez, solo para mi gente (Sí)One time, just for my people (Yeah)
Una vez, solo para el predicador (Uh-huh)One time, just for the preacher man (Uh-huh)
Una vez, esto es para el diácono (En pandilla)One time, this for the deacon (On gang)
Una vez, esto es para la traiciónOne time, this for the treason
Una vez, vigilancia constante (Ey)One time, steady policing (Aye)
El verdadero stepper tiene seis dedos, debe ser algún tipo de criatura (Blockworks)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Blockworks)
Una vez, solo para los asesinos (Uh-huh)One time, just for the killers (Uh-huh)
Dos veces, por mis dos ciudades (Sí)Two times, for my two cities (Yeah)
Una onza completa en mi refresco de dos litrosFull ounce in my two liter
Una vez, esto es para el segador (¡Vamos!)One time, this for the reaper (Let's get it)
Quinientos por mi cuchilloFive hundred for my chop
Mil por mis zapatillas (¿Qué más?)A thousand for my sneakers (What else?)
El verdadero stepper tiene seis dedos, debe ser algún tipo de criatura (¡Vamos!)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Let's get it)

Una vez, para mis villanos (Una vez)One time, for my villains (One time)
Diez bolas en mis vaqueros (Mis Amiris)Ten ball in my denim (My Amiris)
Rápido para lanzar mi tiro, como Chris Paul con los Clippers (Grrrrr)Quick to shoot my shot, like Chris Paul with the Clippers (Grrrrr)
En la milla seis con mis seis (Seis cuatro)On six-mile with my sixers (Six four)
Lo envié con mi remitente (¿Dónde estamos?)I sent it with my sender (Where we at?)
Fentanilo en mi temblor (Skrttt)Fentanyl in my shiver (Skrttt)
Gran perro con Clifford (¡Vamos!)Big dogging with Clifford (Let's get it)
Grits en mi tamiz (Sí)Grits all in my sifter (Yeah)
Ladrillos en el parachoques (Lo sabes)Bricks all in the fender (You know it)
Después de volver dos veces tan disparados, ponemos al perro en la licuadora (Grrr)After we come back twice as shot we put dog in the blender (Grrr)
Cuerpo ancho (Pandilla)Wide-body frame (Gang)
Gran cadena en todo mi esplendor (Lo sabes)Big chain in all my splendor (You know it)
Todos estos bloques de cemento (Ladrillos)All of these cinder blocks (Brickies)
Me siento como Lou Alcindor (Block works)I feel like Lou Alcindor (Block works)
Saludos a la verdadera Cooper Street, que viva mi negro Ginger (Lado este)Shout out to real Cooper Street, long live my nigga Ginger (Eastside)
Dejé a todas estas putas solas porque sé que todos esos negros son tiernos (¿Qué más?)Left all these hoes alone cause I know all them niggas tender (What else?)
Su billetera se está adelgazando, mis bolsillos se están enriqueciendo (Estamos arriba)His wallet getting slimmer, my pockets getting richer (We up)
Parece que cuanto más dinero toco, más grandes se vuelven mis problemas (¡Vamos!)Seem like the more money I touch, my problems getting bigger (Let's get it)

Una vez, esto es para mis gargoyles (Una vez)One time, this for my gargoyles (One time)
Una vez, solo para mi gente (Para la pandilla)One time, just for my people (For the gang)
Una vez, solo para el predicador (Sí)One time, just for the preacher man (Yeah)
Una vez, esto es para el diácono (Predicador)One time, this for the deacon (Preacher man)
Una vez, esto es para la traición (Ey ey)One time, this for the treason (Aye aye)
Una vez, vigilancia constante (Bloques)One time, steady policing (Blocks)
El verdadero stepper tiene seis dedos, debe ser algún tipo de criaturaReal stepper he got six toes, must be some kinda creature
Una vez, solo para los asesinos (Ey)One time, just for the killers (Aye)
Dos veces, por mis dos ciudades (Una vez)Two times, for my two cities (One time)
Una onza completa en mi refresco de dos litrosFull ounce in my two liter
Una vez, esto es para el segador (¡Vamos!)One time, this for the reaper (Let's get it)
Quinientos por mi cuchillo (¿Dónde estamos?)Five hundred for my chop (Where we at?)
Mil por mis zapatillas (Ey)A thousand for my sneakers (Aye)
El verdadero stepper tiene seis dedos, debe ser algún tipo de criatura (Blockworks)Real stepper he got six toes, must be some kinda creature (Blockworks)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección