Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Steel Wool (feat. The Alchemist)

Boldy James

Letra

Lana de Acero (feat. The Alchemist)

Steel Wool (feat. The Alchemist)

Uh, uhUh, uh
JacksonJackson
¡Vamos allá!Let's get it

V8 en ese recto (Ayy), Forgis en esa Cherokee negra (Sí)V8 in that straight (Ayy), Forgis on that black Cherokee (Yeah)
Esto es una mezcla de gangster con pop y trap karaoke (Trabajo)This that gangster slash pop mixed with trap karaoke (Work)
Convierte la bola de nieve en una bola de cristal, ahora ese perro es un diez (¡Vamos!)Turn the snow globe to a crystal ball, now that dog a ten (Let's get it)
Del tipo que convierte una piedra con muchos defectos en una gema impecable (Enciéndelo)Type to turn a stone with many flaws to a flawless gem (Turn it on)
Apilo mi dinero diez pies de altura, ahora juego por encima del aro (Estamos en ello)Stack my money ten foot tall, now I ball above the rim (We on)
Viviendo por encima de la ley, en el Norte con mi hermano Em (Cuadras)Livin' above the law, on the North with my brother Em (Blocks)
Puedo estar encerrado, pero para aquellos que me conocen, dicen: Suertudo él (Real)Could be locked up, but to those who know me, they say: Lucky him (Real)
Cortamos todo el bloque, fue entonces cuando descubrimos que no eran ellos (Mi error)Chop the whole block up, that's when we found out that it wasn't them (My bad)
Sótano en un Honda Civic, la tía al límite con su BridgetBasement on Honda Civic, Auntie maxin' out her Bridget
Vaso lleno hasta el borde, probablemente golpearía el auto antes de derramarloCup filled to the rim, probably smack the whip before I spill it
Hasta el cuello en el juego de la droga, 227, somos los más realesKnee deep in the dope game, 227, we the realest
Cocaína en la sartén, la cocina huele a acrílicoCocaína on the skillet, kitchen smellin' like acrylic
Regreso con un paquete de mil pastillas, intentando violar un pueblo (Skrrt)Touch back with a thousand pack of pills, tryna rape a village (Skrrt)
Marihuana tan fuerte, se filtra a través del sellado al vacío, no puedo ocultarloWeed so loud, reekin' through the vacuum seal, I can't conceal it
Hice una fortuna, a aquellos que lo odian, los hice sentirloMade a killin', to those that hate it, I made 'em feel it
Vendí droga toda mi vida, así que, mierda, solo sé una forma de conseguirlaSold dope all of my life, so, shit, I only know one way to get it

Medio bloque de golden retriever, esto no es Purina (Comida de perro)Half slab golden retriever, this ain't no Purina (Dog food)
Mag negro en la fiebre de cuatro, ladrillo de cocaínaBlack mag in the four-fever, brick of cocaína
Revuelvo los ladrillos en la olla, no, esto no es harina (Uh-uh)Stirrin' the bricks up in the pot, no, this ain't no farina (Uh-uh)
Meter treinta balas en mi Glock cambiará por completo tu actitud (Brr)Stuffin' thirty clips in my Glock'll switch your whole demeanor (Brr)
Atrapar un cuerpo, sin Randy Moss, lo alejo, unoCatch a body, no Randy Moss, I hike it off, hut one
Estos tipos no son del mismo paño del que yo vengo (Para nada)These niggas ain't cut from the cloth that a nigga cut from (At all)
Corro con lobos reales (Reales), vengo del verdadero barrio (Uh-huh)I run with real wolves (Real), come from the real hood (Uh-huh)
Estos tipos no son del mismo paño que yo, porque soy lana de aceroThese niggas ain't cut from my cloth 'cause I'm steel wool

Jugando Tetris con esos bloques, por eso me llaman LegoPlayin' Tetris with them blocks why they call me Lego
En Virginia de verdad, ¿dónde está Carmen Sandiego?Down in Virginia for real, where in the world is Carmen Sandiego?
Tienes más posibilidades de encontrar a Wally en esa habitación de terciopeloGot a better chance of findin' Waldo in that velvet room
Viendo a los adictos inyectarse la droga cruda después de derretirla en la cucharaWatchin' fiends shoot up the raw after they melt it on the spoon
Estoy moviendo ladrillos, patea a Barbie, pero la camisa GivenchyI'm churnin' brickies, kicks Barbie, but the shirt Givenchy
La forma en que pisa la droga, puedo decir que son sus primeros Balenciaga (Remix)Way he steppin' on the work, can tell that them his first Balencis (Remix)
Liberen a Lenny, sé que extraña su hogar (Ayy)Free Lenny, I know he homesick (Ayy)
Solía dejar siempre la puerta de la pantalla abierta, entrabas bajo tu propio riesgo (Uh-huh)He used to always leave his screen door open, you enter at your own risk (Uh-huh)
La bolsa haciendo números de teléfono, lo subí fuera de la ciudad (Sí)Bag doin' phone numbers, ranned it up OT (Yeah)
Tengo asesinos en marcación rápida, pueden tocarte gratisGot killers on speed dial, can get you touched toll free
Los tipos mataron a mi amigo, no he estado durmiendo (Randy)Niggas shot and killed my mans, I ain't been gettin' no sleep (Randy)
Mi amigo silenciando a los corderos, esos tipos son como la oveja negra (Real)My nigga silencin' the lambs, them niggas Little Bo Peep (Real)
En Hattiesburg, saqué dos onzas de un medio pájaro (Cuadras)Down in Hattiesburg, I took two ounces out a half a bird (Blocks)
El tipo me respondió, dijo que era eso, terminamos discutiendo (Jajaja)Nigga hit me back, said it was that, we end up havin' words (Hahaha)
No me hables hasta cansarme, dejo un octavo de cocaína en el 'Rex (Skrrt)Can't talk me to death, I drop a eighth of flake off in the 'Rex (Skrrt)
No me engañaré en el set porque tengo presos llamando por cobrarCan't get tricked off the set 'cause I got inmates callin' in collect

Medio bloque de golden retriever, esto no es Purina (Comida de perro)Half slab golden retriever, this ain't no Purina (Dog food)
Mag negro en la fiebre de cuatro, ladrillo de cocaínaBlack mag in the four-fever, brick of cocaína
Revuelvo los ladrillos en la olla, no, esto no es harina (Uh-uh)Stirrin' the bricks up in the pot, no, this ain't no farina (Uh-uh)
Meter treinta balas en mi Glock cambiará por completo tu actitud (Brr)Stuffin' thirty clips in my Glock'll switch your whole demeanor (Brr)
Atrapar un cuerpo, sin Randy Moss, lo alejo, unoCatch a body, no Randy Moss, I hike it off, hut one
Estos tipos no son del mismo paño del que yo vengo (Para nada)These niggas ain't cut from the cloth that a nigga cut from (At all)
Corro con lobos reales (Reales), vengo del verdadero barrio (Uh-huh)I run with real wolves (Real), come from the real hood (Uh-huh)
Estos tipos no son del mismo paño que yo, porque soy lana de aceroThese niggas ain't cut from my cloth 'cause I'm steel wool

Estos tipos no son del mismo paño que yo, porque soy lana de aceroThese niggas ain't cut from my cloth 'cause I'm steel wool
Yo, yo, asumo ahora y corrígeme si me equivoco, tu nombre real, tal vez, no es BoI, I'm, I'm assuming now and correct me if I'm wrong, your real name, maybe, is not Bo
¿Ese era el nombre que tenías?Is that the name you were?
Mi apodo es BoMy nickname is Bo
Dime menos, hombreSay less, man
Ya sabes quién soyYou already know who it is
Mira dónde estamos, solo saludando primero a las callesLook where we at, just saying good morning to the streets first


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boldy James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección