Traducción generada automáticamente
Does Your Face Hurt? No? 'Cause It's Killing Me!!!
Bomb The Music Industry!
¿Te duele la cara? - ¿No? Porque me está matando!!!
Does Your Face Hurt? No? 'Cause It's Killing Me!!!
Fíjate en tu corte de pelo, me estás matando
Take a look at your haircut, you're killing me
Mira tus lentes, me estás matando
Take a look at your glasses, you're killing me
Colocación de los piercings, me estás matando
Placement of the piercings, you're killing me
Lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight
Mira tus jeans rotos, me estás matando
Take a look at your ripped jeans, you're killing me
Fíjate en tu converse, me estás matando
Take a look at your converse, you're killing me
Consíguete una camisa que te quede bien, me estás matando
Get a shirt that fits you, you're killing me
Lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight
Alguien el otro día me hablaba de marketing
Someone the other day was telling me about marketing
¿Y cómo es tan importante para una banda vender una camiseta?
And how it's so important for a band to sell a t-shirt
Le dije que el dinero vuelve a la misma cosa
I told him that the money goes right back into the same thing
Y ahora solo somos un caldo de cultivo para más y más consumidores
And now we're just a breeding ground for more and more consumers
Sellout, shmellout, no se trata de eso
Sellout, shmellout, it's not about that
Pero todos mis problemas parecen provenir del efectivo
But all my problems seem to stem from cash
Tengo mis creencias y no me importa si son correctas
I got my beliefs and I don't care if they're right
Pero si no cumplimos con nuestra cuota, hombre, nos meteremos en otra pelea
But if we don't meet our quota, man, we're gonna get into another fight
Pronto estaremos limpios cuando salgamos de aquí
Soon we'll be in the clear when we get out of here
Donde el estilo es función y nuestros egos nos hacen pelear
Where style is function and our egos make us fight
Por ahora viviremos con miedo, no somos lo suficientemente sexys para esta atmósfera
For now we'll live in fear, we're not sexy enough for this atmosphere
Alguien explote esta noche, pelearemos, pelearemos, pelearemos, pelearemos
Someone blow it up tonight, we'll fight, fight, fight, fight
Fíjate en tu corte de pelo, me estás matando
Take a look at your haircut, you're killing me
Mira tus lentes, me estás matando
Take a look at your glasses, you're killing me
Colocación de los piercings, ¿estás bromeando?
Placement of the piercings, are you kidding me?
Lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight
Mira tus jeans rotos, me estás matando
Take a look at your ripped jeans, you're killing me
Fíjate en tu converse, me estás matando
Take a look at your converse, you're killing me
Consíguete una camisa que te quede bien, me estás matando
Get a shirt that fits you, you're killing me
Lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha, lucha
Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight
Williamsburg tiene las luces bajas
Williamsburg has got the lights down low
Y un imbécil con una computadora portátil está llamando a esto poesía
And a moron with a laptop is calling this poetry
Un cantante con un amplificador de segunda mano, circuitos antiguos
A singer with a thrift amp, vintage circuitry
En la portada de bop o diecisiete
On the cover of bop or seventeen
Estoy tan solo, la vida está vacía
I'm so lonely, life is empty
¿Dónde está mi coca y mi maldito dinero?
Where's my coke and fucking money?
Esta noche en el bar pude ver bien al enemigo
Tonight at the bar I got a good look at the enemy
Él dijo: Mi trabajo se ve bien y alguien más puede escribir las canciones para mí
He said: My job's looking good and someone else can write the songs for me
Pronto estaremos limpios cuando salgamos de aquí
Soon we'll be in the clear when we get out of here
Donde el estilo es función y nuestros egos nos hacen pelear
Where style is function and our egos make us fight
Por ahora viviremos con miedo, no somos lo suficientemente sexys para esta atmósfera
For now we'll live in fear, we're not sexy enough for this atmosphere
Alguien explote esta noche, por favor explote esta noche
Someone blow it up tonight, please blow it up tonight
Ahora estamos clonando ovejas
Now we're cloning sheep
Escribiendo basura en sus diarios
Writing garbage in their diaries
leyendo su ap
Reading their ap
Y viendo la televisión de fusibles
And watching fuse TV
Mátalo, c'est la vie
Kill it, c'est la vie
Desfile de moda es igual a tu escena
Fashion show equals your scene
Bombardear la industria, sí
Bomb the industry, yeah
Entonces huye o mira la explosión
Then run away or watch the blast
Me voy, así que bésame el culo
I'm getting out so kiss my ass
No voy a ninguna parte, a ninguna parte rápido
I'm going nowhere, nowhere fast
No voy a ninguna parte, a ninguna parte rápido
I'm going nowhere, nowhere fast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bomb The Music Industry! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: