Traducción generada automáticamente

This is a Singalong
Bomb The Music Industry!
Esto es un canto colectivo
This is a Singalong
Guantánamo Bay, hijo."Guantanemo Bay, son.
No queremos nada de tu mierda.We want none of your bullshit.
El chico que llora 'Haditha',The boy who's crying 'Haditha',
Vietnam no es una referencia.Vietnam's not a reference.
Deja de pensar en el terrorStop to think of the terror
Todos van a meterse con una nación llorona de perra.Everyone's gonna mess with a whiny bitch of a nation.
Entrega tu computadora portátil a menos que estés listo para informar las noticias de la manera que consideramos adecuadaTurn in your laptop unless you are ready to report the news in a way we see fit
Y entrega tu grabadoraAnd turn in your dictaphone
Todas tus fotos no serán mostradasAll your photos won't be shown
Solo estás avivando las llamas de la decencia y Estados Unidos no quiere ser parte de eso.You're just fanning the flames of decent and the U.S. wants no part of it.
Debemos distraer o reaccionaránWe must distract or they'll react
de una manera que será perjudicial para nuestra política de encubrimientos, CHICO.in a way that will be detrimental to our policy of coverups, BOY.
No queremos nada de tu mierda.We want none of your bullshit."
Bueno, todos saben que los números no tienen sesgo liberalWell, everyone knows that numbers have no liberal bias
Eres una mierda de nación estúpida.You stupid shit of a nation.
Si es un anuncio de campaña, ¿podrías dejar de decirnos que es una noticia?If it's a campaign advertisement will you please stop telling us it's news?
Tenemos cosas mejores que hacer que leer periódicos de otros paísesWe got better things to do than read other countries' papers
porque silencias a nuestros reporteros mientras matas solo para mantener nuestros derechosbecause you silence our reporters while you're killing just to keep our rights
supuestamente.supposedly.
No encontramos bombas, ¿podemos seguir adelanteWe found no bombs so can we move on
de la América sarcástica donde no estamos más seguros ahora que antes, CHICO?from the spying snide America where we are no safer now than we were before, BOY.
No queremos nada de tu mierda.We want none of your bullshit.
Solo hay una forma de llamarlo, hora de comer para el púlpito.Only one thing to call it, feeding time for the pulpit.
No queremos nada de tu mierda.We want none of your bullshit.
Si no podemos estar en desacuerdo, ¿por qué luchamos?If we can't disagree then what do we fight for.
Si no podemos disentir, ¿por qué tenemos guerra?If we can't dissent, then why do we have war?
'Hijo, no queremos nada de tu mierda."Son, we want none of your bullshit.
El chico que llora 'Haditha',The boy who's crying 'Haditha',
Vietnam no es una referencia.Vietnam's not a reference.
Deja de pensar en el terrorStop to think of the terror
Todos van a meterse con una nación llorona de perra.Everyone's gonna mess with a whiny bitch of a nation.
Y chico, no vamos a permitirlo.And boy, we're not gonna let them.
Valores cristianos por millas, Dios nos pondrá por encima de ellos.Christian values for miles, God will place us above them.
No te enfoques en las fotos.Don't focus on the photos.
Por favor, enfócate en el matrimonio gay.Please focus on gay marriage."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bomb The Music Industry! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: