Traducción generada automáticamente

King Of Minneapolis Pts. III & IV
Bomb The Music Industry!
Rey De Minneapolis Partes III y IV
King Of Minneapolis Pts. III & IV
III. Resaca AceptableIII. OK Hangover
Dios mío.My god.
Desperté en el suelo de un famoso rapero de Minneapolis (cuyo nombre no será mencionado).I woke up on the floor of a famous Minneapolis rapper (whose name will go unmentioned.)
No aplasté al gato.I didn't crush the cat.
Nadie escribió 'pene' en mi frente.No one wrote "dick" on my forehead.
No veía estrellas, veía cigarrillos y discos compactos de los años 90.I wasn't seeing stars, I was seeing cigarettes and 1990's compact discs.
Ni siquiera me sentía deprimido como todos los días al despertar.I didn't even feel depressed like every other day that I wake up.
No lo cambiaría por nada en el mundo, lo cambiaría por mucho menos.I wouldn't trade it for the world, I would trade it for way less.
Solo un lugar de estacionamiento y un lugar para llamar hogar.Just a parking spot and a place to call my home.
Siempre me despierto odiando que la vida no sea perfectaI'm always waking up hating that life ain't perfect
A pesar de lo que dicen, mis errores NO valen la pena.Despite what they say, my mistakes AREN'T worth it
Pero al diablo, logré pasar el día.But fuck it, I got through today.
Puedo pasar mañana.I can get through tomorrow.
Perdimos una llanta, pero la volvimos a poner.We lost a tire, but we put it back on.
Perdí al amor de mi vida, mierda, conseguí uno mejor.I lost the love of my life, holy shit, I got a better one.
Perdí un par de mis camisetas y amigos favoritos.I lost a couple of my favorite shirts and favorite friends.
Perdí a mi banda favorita.I lost my favorite band.
Siento que he perdido la razón y la gente me dice 'esto está bien'.I feel like I have lost my mind and people tell me "this is fine."
Aun así, me siento mal cada vez que intento dormir por la noche.Still, I feel shitty every time I try to fall asleep at night.
No lo cambiaría por nada en el mundo, lo cambiaría por mucho menos.I wouldn't trade it for the world, I would trade it for way less.
Solo un lugar de estacionamiento y un lugar para llamar hogar.Just a parking spot and a place to call my home.
Siempre cometo errores que nunca valen la penaI'm always making mistakes that are never worth it
A pesar de lo que dicen, odio que la vida no sea perfecta.Despite what they say, I hate that life ain't perfect.
Pero al diablo, logré pasar el día.But fuck it, I got through today.
Tengo algunos mañanas más.I got a few more tomorrows.
Y cada día me despierto y sonrío, pero al final del día mi sonrisa desaparece.And everyday I wake and smile but by day's end my smile subsides.
Pero supongo que estaré aquí un rato y sonreiré hoy, porque anoche no morí.But I guess I'll be here a while and I'll smile through today, 'cause last night I didn't die.
IV. Tatuaje de Cecil OtterIV. Cecil Otter Tattoo
Y sé que no estoy muerto porque acabo de vomitar en mi propia boca y lo tragué de vuelta.And I know I'm not dead because I just threw up in my own mouth and swallowed back.
Esta resaca no es tan mala.This hangover ain't that bad.
Me siento peor casi todos los días, pero James Brown debe haber provocado un cambioI feel worse just about every day, but James Brown must have sparked a change
En alguna parte de nuestro diálogo sobre el sueño, el hardcore y no ser joven.Somewhere in our dialogue about sleep, hardcore and not being young.
Lo tengo grabado en mi piernaGot it drilled in my leg
Porque arruiné mi cabeza.Because I fucked my head.
Cuando estoy solo, siempre tendré un amigo.When I'm all alone, I will always have one friend.
Cuando deseo estar muertoWhen I wish I was dead
Y odio a mis amigosAnd I hate my friends
Debo repetir esto hasta el final.I must repeat this 'til the end.
Todavía tengo un hogar aunque mi hogar sea una camioneta.I still have a home even if my home's a van.
Cuando deseo estar muertoWhen I wish I was dead
Y odio a mis amigosAnd I hate my friends
Debo repetir esto hasta el final.I must repeat this 'til the end.
Todavía tengo un hogar aunque mi hogar sea una camioneta.I still have a home even if my home's a van.
Todavía tienes un hogar aunque tu hogar sea una camioneta.You still have a home even if your home's a van.
Todavía tengo un hogar.I still have a home.
Todavía tengo un hogar aunque mi hogar sea una camioneta.I still have a home even if my home's a van.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bomb The Music Industry! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: