Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 467

(Shut) Up The Punx!!!

Bomb The Music Industry!

Letra

¡Cállate, punks!

(Shut) Up The Punx!!!

Sé que es hipócrita señalar a las personas que señalanI know it’s hypocritical to point fingers at the people who point fingers
Pero cuando todos marchamos al ritmo de un baterista diferenteBut when we all march to the beat of the same different drummer
Sí, los pasos comienzan a salir como un relojYeah, the steps start to come off like clockwork
Supongo que estoy diciendo que podríamos ser más amablesI guess I’m saying we could stand to be nicer

Porque cuando estás en un sótano hablando mierda e intercalándolo con mencionar nombres y unidadesBecause when you’re in a basement talking shit and interspersing it with speaking in name drops and units
Debo admitir que no soy el mejor cuando estoy a la defensiva, prefiero robar tu whisky que tu corazón en una conversaciónI must admit I’m not the best when on the defensive, I’d rather steal your whiskey than your heart in conversation
Prefiero romper tres cuerdas por canción que seguir una rutina como si estuviera listo para ser elegido después de crecer en un árbolI’d rather break three strings a song than stick to a routine like I’m ripe for the picking after growing on a tree
Y luego hablar sobre la industria, cruzar positividad con nerds del vinilo y portadas de discos coloridas y desordenadasAnd then talk about the industry, cross-market positivity with vinyl nerds and brightly colored, quirky messy record sleeves

Prefiero estar vomitando y detesto vomitarI’d rather be vomiting and I despise vomiting
PuajBlugh

Pero gracias por la cerveza. Aprecio tu tiempo, ¿pero podemos hablar de algo más?But thanks for the beer. I appreciate your time but can we talk about something else?
Si realmente crees que tú y yo estamos en la misma página, puedes irte a la mierdaIf you really think that you and I are on the same page, you can go ahead and fuck yourself
Porque tú tienes cocaína y buena pinta, yo tengo libros de la biblioteca atrasadosBecause you’ve got coke and good looks, I’ve got overdue library books
Así que seamos amigos y cambiemos de tema ahoraSo let’s be friends and change the subject now

Porque lo último que quiero ser es otro idiota negativo‘Cause the last thing I wanna be is another negative asshole
Como si Dios hablara a través de mi guitarra acústica y tuviera el conjunto perfecto de valoresLike God speaks through my acoustic guitar and I’ve got the perfect set of morals
En una pizarra blanca al frente de la casaOn a dry erase board at the front of the house
Sigue estas condiciones o te echaremos a la mierdaFollow these conditions or we'll kick your ass out

Solo veganos, no se permite carneVegans only, no meat allowed
Solo straight edge, no se permite beberStraight edge only, no drinking allowed
Solo bicicletas de piñón fijo, no se permiten de tres velocidadesFixed gears only, no three-speeds allowed
¡Yo, yo, yo, soy inteligente, tengo razón, soy inteligente!Me, me, me, I'm smart, I'm right, I'm smart!

Creo que es estúpido cuando tomas algo inherentemente divertido como andar en bicicleta y cantar canciones y dices que no son para todosI think it’s dumb when you take the inherently fun like riding bikes and singing songs and say they’re not for everyone
Como si toda tu vida fueras genialAs if for your whole life you were cool as shit
Turista punkPunk tourist

Porque aún pides dinero porque gastaste lo último de tus padres en un Greyhound al Fest‘Cause you still beg for cash cause you spent your parents’ last on a Greyhound to the Fest
Y tu chaqueta dice Crass pero no me importa un culo, no te daré cincuenta centavosAnd your jacket says Crass but I don’t give an ass, I’m not giving you fifty cents
Para que puedas comprar una cerveza de cuarenta onzas y destruir una fiesta en un hotelSo that you can buy a forty and destroy a hotel party
Y el hombre que limpia tu desastre encoge los hombros y diceAnd the man who cleans your mess up shrugs and says

Esta no conformidad parece conformidadThis non-conformity looks like conformity
Como si las personas aburridas y amables representaran una amenaza para tu autoridadLike boring, nice people pose threats to your authority
Esta positividad es negatividadThis positivity is negativity
Y ustedes chicos seguro me dejaron un desastre para limpiarAnd you boys sure left me with a mess to clean

Sonríe grande, abraza más grande, habla grande, actúa más grandeSmile big, hug bigger, talk big, act bigger
Deja de juzgar, haz algo, cállate, haz algoStop judging, do something, shut the fuck up, do something
En lugar de burlarte de alguien porque no están robandoInstead of sneering at somebody because they're not stealing
Compra una bebida a un amigo con problemas en el bar y deja una buena propinaBuy a troubled friend a drink at the bar and tip well

No pierdas el tiempo burlándote, cuando haces eso solo te estás burlandoDon’t spend your time scoffing when you do that you’re just scoffing
Como las personas que se burlan de nosotros mientras defendemos nuestra comunidadLike the people who scoff at us while defending our community
Eres un maestro, eres un padre, eres el jefe de una dictaduraYou’re a teacher, you’re a parent, you’re the head of a dictatorship
Cuando el suelo está lleno de reglas, estás garantizado a abusar de tu poderWhen the ground is covered up in rules you’re guaranteed to power trip

Esta no conformidad parece conformidadThis non-conformity looks like conformity
¿Por qué alguien debería creer en nuestra comunidad?Why should anyone believe in our community?
Esta organización no se siente como anarquíaThis organization doesn’t feel like anarchy
Porque nos estamos vistiendo para tener la misma identidad‘Cause we’re suiting up to have the same identity

Y las personas aburridas y amables dicen cállate, punks, ¡cállate, punks!And the boring, nice people say shut up the punx, shut up the punx!
Todas las personas que hacen barbacoas para alimentar a sus amigos y familiaAll the people who have barbecues to feed their friends and family
Cállate, punks, ¡cállate, punks!Shut up the punx, shut up the punx!
Todas las personas que escriben fanzines con información, no solo culpando cosasAll the people writing zines with information, not just blaming things

Cállate, punks, ¡cállate, punks!Shut up the punx, shut up the punx!
Todos los chicos y chicas están hartos de solo decir que somos punkAll the boys and girls are fed up with just saying that we're punk
Decimos cállate, punks, ¡cállate, punks!We say shut up the punx, shut up the punx!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bomb The Music Industry! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección