Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 250

And The Award For Best Post-Coital Hug Goes To...

Bombs Over Providence

Letra

Y El Premio Al Mejor Abrazo Post-Coital Va Para...

And The Award For Best Post-Coital Hug Goes To...

Una vez pensé que podría impartir fácilmente un poco de conocimiento básico al novato.Once thought I could easily impart some beginner's knowledge to the upstart.
Desde hace mucho tiempo he dejado atrás tal fanfarronería para luchar, nunca ganar, intentar de nuevo iconoclasta.I've long since left such bombast to fight back, never win, try again iconoclast.
Somos el sinsentido que pregonamos a mentes despiertas en pueblos adormilados.We are the nonsense we espouse to waking minds in sleepy towns.
De los barrios y las calles que hemos recorrido;Of the boroughs and the streets we've gleaned;
buscando una mente más limpia para conducir lo obsceno.looking for a cleaner mind to drive obscene.
Estos ojos no han estado tan secos desde que renunciamos la primera vez.These eyes haven't been this dry since we gave up the first time.
Los malos movimientos hacen un gran romance hasta que te has hartado de las consecuenciasBad moves make great romance till you've grown fat on consequence
y toda resolución es una cerca de eslabones.and all resolve is a chain link fence.
Me he ido antes y lo haré de nuevo.I've left before and I'll do it again.
Soñadores, mantengan sus esperanzas en alto, Trabajadores asalariados, echen la cabeza hacia atrás.Daydreamers, get your hopes up, Wage workers, throw your heads back.
Los rebeldes fallidos cantan conmigo.Failed rebels sing with me.
No he sido el mismo desde la última vez que me viste.I haven't been the same since the last time you saw me.
Nos cansamos de los sueños en los que estamos despiertos; de codearnos y aguantarlos con entereza.We get tired of the waking dreams we're in; of rubbing elbows and taking them on the chin.
Sonríe con fuerza, esto es lo que pedimos:Smile hard, this is what we asked for:
dos para asustarse y uno más para crecer.two for flinching and one more to grow on.
Adiós pueblo natal.Goodbye hometown.
Buenas noches viejos amigos.Good night old friends.
Simplemente no se sabe cuándo volveré si sigo el curso que he seguido hasta ahora,There's just no telling when I'll be back if I stay the course I have thus far,
y marco cada milla con una cicatriz.and mark each mile with a scar.
Ellos sostendrán lo que queda de mí en el bar,They'll prop up what's left of me on the bar,
donde posaré para una foto enviada con una postal.where I'll pose for a picture sent with a postcard.
Adiós pueblo natal. Buenas noches viejos amigos.Goodbye hometown. Goodnight old friends.
Simplemente no se sabe cuándo volveré si he probado la sangre y conocido su origen,There's just no telling when I'll be back if I've tasted blood and known its source,
y he ocultado mis heridas de este caballo muerto.and hid my wounds from this dead horse.
Tira de estas cuerdas y seguiré el curso.Pull these strings and I'll run the course.
Porque somos las llaves inglesas?'Cause we are the wrenches?
Nunca creceremos correctamente.We'll never grow up right.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bombs Over Providence y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección