Traducción generada automáticamente
Anybody Remember John Enis, Chair Of The Board Of Tourism For Bad Sex, Ont.?
Bombs Over Providence
¿Alguien recuerda a John Enis, presidente de la Junta de Turismo de Mal Sexo, Ontario?
Anybody Remember John Enis, Chair Of The Board Of Tourism For Bad Sex, Ont.?
Millas entre y lo que aún veré, pero aún me estremezco.Miles 'tween and what I'll see yet, but I still shudder.
El motor está luchando.The engine's struggling.
Las derivas nevadas del hogar que dejamos traicionan el calor de los corazones que guardaba.The snowy drifts of the home we left betray the warmth of the hearts it kept.
Estos chicos de la pradera, en masa, ponen nudillos en las cosas que conocen.These prairie mile kids, in droves, put knuckles into things they know.
La gente y los pozos en Sídney, que Corless sabía que teníamos que ver.The people and pits in Sydney, that Corless knew we had to see.
No me mires así.Don't give me those eyes.
Sí, sigue siendo genial estar aquí.Yea, it's still damn good to be here.
Ahora empecemos con las miradas coquetas y compartiendo cicatrices.Now let's start with the making eyes and sharing scars.
Y planeando más.And planning more.
Bueno, has escuchado los murmullos hasta ahora, estoy seguro.Well you've heard the grumbling by now, I'm sure.
Ahora, ¿qué tal si nos ponemos serios?Now how's about we get down to the hard part?
Conseguiremos el sexo, las drogas,We'll get the sex, the drugs,
y el rock de una vez por todas y viviremos el resto en notas de línea.and the rock down flat in one trip flat and live out the rest in liner notes.
Próxima parada en la clínica gratuita porque el gruñón de Adam está murmurando de nuevo:Next stop at the free clinic 'cause grumpy Adam's grumbling again:
Nunca volveré a ver mi hogar.I'll never see home again.
No es que este lamento y queso no sean geniales y todo eso,Not that this whine and cheese ain't great and all,
pero seguramente detecto algo de pretensión en todo esto.but I surely do detect some pretence to it all.
Nosotros, los charlatanes sin pelotas, no conocemos la historia que ofendemosWe no-balls jabberjaws no not the history we offend
cuando ponemos los pies sobre las palabras de aquellos que han ardido.when we put our feet up on the words of those who've burned.
Estos días decimos que es mejor recibir tus golpes que nunca haber visto tu sangre en absoluto.These days we say it's better to get your lumps than never have seen your blood at all.
Conocemos el costo.We know the cost.
Estamos consumidos por la pérdida mientras los corazones explotan en el camino.We're consumed by loss as hearts explode on the road.
Quieres algo de Parecon, bueno, tenemos eso en abundancia.You want some Parecon, well we got that in spades.
Es cada show de rock. Vamos a aplicar ese ethos en otros lugares.It's every rock show. Let's go employ that ethos elsewhere.
Estas redes disminuyen y mueren con cada ojo que estornuda.These networks wane and die with every sneezing eye.
Mis chicos no están aquí por nada.My boys ain't here for nothing.
Muéstrame cómo lo hace tu ciudad.Show me how your town does it.
El underground está en llamas.The underground is on fire.
¿Quién va a apagarlo?Who's gonna put it out?
Dile a mi familia y amigos, lo que quede de ellos...Tell my family and friends, whatever's left of them...
Grita desde los tejados, grita hasta que tu corazón se detenga.Scream it from the rooftops, bellow till your heart stops.
Lo siento Jefe, me temo que no voy a ir...Sorry Boss, I'm afraid that I'm not coming in...
Grita desde los tejados, grita hasta que tu corazón se detengaScream it from the rooftops, bellow till your heart stops



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bombs Over Providence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: