Traducción generada automáticamente
Class Aptitude Test Results Are In, And It's Martyr Or Matador For Everybody!
Bombs Over Providence
¡Los resultados del Examen de Aptitud Clasista están aquí, y es Mártir o Matador para Todos!
Class Aptitude Test Results Are In, And It's Martyr Or Matador For Everybody!
Mantén el ritmo al compás de las paredes que caen, tres hurras por lo supranacional.Keep time to the beat of walls coming down, three cheers for the supernational.
Díselo al chico que acaba de unirse a los cadetes; criado a pecho en la radio patrocinada por el estado.Tell that to the kid who just joined cadets; breast-fed on state-sponsored radio.
Mira eso, nosotros, los alborotadores, tenemos un problema de nuevo; nunca supe dónde ni cuándo,Look at that, us troublemakers got a problem again; I never knew where or when,
Este mundo sin límites perdió su atractivo para mí, es por los términos del enemigo.This boundless world lost appeal to me, it's by the terms of the enemy.
La casualidad sola nos ha colocado aquí.Chance alone has placed us here.
El orgullo de nuestros padres nos condenó a cruzar los dedos mientras cantamos estos himnos.Our parents' pride condemned us to cross our fingers while we sing these anthems.
Cada bandera, cada bandera, te ayudaré a quemarlas.Every banner, every flag, I'll help you burn them up.
Prometo con el corazón y espero arrancarme la lengua.I cross my heart and hope to tear my tongue out.
Soy humilde y me adjudico todo.I'm meek and I'm calling dibs on everything.
Próxima parada, no la victoria, sino algo mucho peor: la colina del Parlamento.Next stop, not victory, but much worse: Parliament hill.
Esta forma tiene una función;This form has a function;
pero una simple deducción para ver los efectos de recoger palitos y otros juegos de artesanía estatal.but a simple deduction to see the effects of pick up sticks and other games of statecraft.
Todos los corazones brillantes, ¿te atreves a considerar que la verdad del orgullo vale menosAll glowing hearts, dare you consider the truth of pride worth less
que lo poco que hemos hecho para ser dueños de nuestras acciones?than what little we've done to own our actions.
Tanta ciencia blanca en el extranjero, progreso con un guiño y un asentimiento.Such white science abroad, progress with wink and a nod.
Un camino desde el puerto hasta la mina hasta la capital.One road from the port to the mine to the capital.
Es lo suficientemente fácil querer más cuando lo tienes todo.It's easy enough to want more when you have it all.
Lideraré este desfile de ladrones,I'll lead this parade of thieves,
siguiendo negándome a lamentar la pérdida de millones por algo en lo que siempre nos hemos reído.still refusing to grieve the loss of millions for something we've always laughed at.
¿Ahora quién es el tonto que queda sosteniendo la bandera?Now who's the sucker left holding the flag?
¿Qué estamos esperando?What are we waiting for?
Ya no elijo equipos.I'm done with picking teams.
Tengo un poco de queroseno y los fósforos no son difíciles de conseguir.I've got some kerosene and matches are not hard to procure.
Agarra el hilo más suelto.Grab the loosest thread.
Agarra el hilo más suelto y corre...Grab the loosest thread and run...
(Canta fuerte, piensa en voz alta, te desafío)(Sing hard, think loud, I dare you)
Estos sueños son tan inverosímiles como la nación más cercana.These dreams are as far-fetched as the nearest nation state.
Iza la bandera, corre con fuerza y plántala directo en tu corazón.Run up the flag, run hard, and plant it right through your heart.
Agarra el hilo más suelto y corre.Grab the loosest thread and run.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bombs Over Providence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: