Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 382

Save A Prayer

Bon Jovi

Letra

Guardar una oración

Save A Prayer

Querido Señor, Jesús, Buddah, Alá o puedo llamarte Joe
Dear Lord, Jesus, Buddah, Allah or can I just call you Joe

Tengo muchas cosas que decirte y algunas cosas que tengo que saber
I've got a lot of things to tell you and some things I gotta know

Estoy cansado de oír hablar de que este mundo está a punto de terminar
I'm tired of hearing talk about this world's about to end

Si podemos morir juntos, entonces no podemos ser amigos
If we can die together then can't we all be friends

Tengo que saberlo
I gotta know

Oye, tengo que saberlo
Hey, I gotta know

Así que señor, ¿me puede decir, tengo que saber?
So Mister can you tell me, gotta know

Cariño, ¿puedes decirme, tienes que saberlo?
Baby can you tell me, gotta know

Whoa oh oh tengo que saber
Whoa oh oh I gotta know

Sí, sí, tengo que saberlo
Yeah, Yeah, Yeah, I gotta know

Cariño, ¿puedes ayudarme, tienes que saberlo?
Baby can you help me, gotta know

Tengo que saberlo
I gotta know

¿Alguna vez sentiste que te estabas ahogando?
Did you ever feel like you were drowning,

¿Alguna vez te sentiste traicionado por un beso?
did you ever feel betrayed by a kiss?

¿Alguna vez sentiste que necesitabas a alguien
Did you ever feel like you needed somebody,

¿Te sentirías solo en un mundo como este?
would you feel alone in a world like this?

¿Alguna vez sentiste que necesitabas refugio?
Did you ever feel like you needed shelter,

¿Alguna vez te reíste cuando querías llorar?
did you ever laugh when you wanted to cry?

¿Alguna vez soñaste con la evolución
Did you ever dream about evolution,

¿Nunca sientes que tu vida es una mentira?
don't you ever feel like your living a lie?

Oh, Whoa, demasiados niños crecen ciegos a la verdad
Oh, Whoa, too many children grow up blind to the truth.

Yo digo, Oh, Oh, Oh, Ohh
I say, Oh Oh, Oh, Oh,

decir una oración por mí
say a prayer for me,

Guardaré una oración para ti
I'll save a prayer for you.

¿Alguna vez sentiste que estabas impotente?
Did you ever feel like you were helpless,

¿Alguna vez te sentiste como una herida abierta?
did you ever feel like an open wound?

¿Alguna vez sentiste que no hay perdón
Did you ever feel that there ain't no forgiveness,

¿Alguna vez sentiste tan cerca de la.truth?
did you ever feel that close to the.truth.

Oh Whoa, el mundo cerró sus ojos en la cegadora verdad
Oh Whoa, the world closed their eyes on the blinding truth.

Digo, oh, oh, oh, oh, oh, di una oración por mí
I say, Oh, Oh, Oh, Oh , say a prayer for me,

y te guardaré una oración
and I'll save a prayer for you

Guardaré una oración para ti, guardaré una oración para ti
I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,

Guardaré una oración... para ti, para ti, para ti
I'll save a prayer.... for you, for you, for you.

Guardaré una oración
I'll save a prayer.

¿Alguna vez sentiste que necesitabas refugio?
Did you ever feel like you need shelter,

¿Alguna vez sentiste que viviste a través de la inundación?
did you ever feel like you lived through the flood?

¿Alguna vez sentiste una lujuria por sobrevivir, alguna vez sentiste, sentiste, sentiste?
Did you ever feel a lust for survival, did you ever feel, feel, feel?

El mundo sigue girando
The world keeps turning.

Las habitaciones siguen ardiendo
Rooms still burning.

Hay demasiados corazones que no han encontrado un hogar
There's too many hearts that haven't found a home.

Este tren está en las vías y el mundo está en mi espalda
This train's on the tracks and the world's on my back,

Guarda una oración para mí y te guardaré una para ti
save a prayer for me and I'll save one for you.

Nadie a quien culpar, pero es difícil de explicar
No one to blame , but it's hard to explain,

por qué demasiadas almas se sienten tan solas
why too many soul's are feeling so alone.

Tienes que aguantar si es todo lo que puedes hacer
You've got to hold on if it's all you can do.

Guarda una oración para mí, te guardaré una oración para ti
Save a prayer for me, I'll save a prayer for you.

Guardaré una oración para ti, guardaré una oración para ti
I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,

Guardaré una oración
I'll Save a prayer....

para ti, para ti, para ti
for you, for you, for you.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Jon Bon Jovi / Richie Sambora. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção