Traducción generada automáticamente
Till We Ain't Strangers Anymore
Bon Jovi
Hasta que ya no seamos extraños
Till We Ain't Strangers Anymore
Puede ser difícil ser amantes
It might be hard to be lovers
Pero es más difícil ser amigos
But it's harder to be friends
Bebé, baja las cubiertas
Baby, pull down the covers
Es hora de que me dejes entrar
It's time you let me in
Tal vez encender un par de velas
Maybe light a couple candles
Voy a seguir adelante y cerrar la puerta
I'll just go ahead and lock the door
Si me hablas, nena
If you'll just talk to me, baby
Hasta que ya no seamos extraños
Till we ain't strangers anymore
Pon tu cabeza sobre mi almohada
Lay your head on my pillow
Me sentaré a tu lado en la cama
I'll sit beside you on the bed
¿No crees que es hora de decirlo?
Don't you think it's time to say?
Algunas cosas que no hemos dicho
Some things we haven't said
No es demasiado tarde para volver a ese lugar
It ain't too late to get back to that place
Volviendo al camino, pensamos que era antes
Back to the way, we thought it was before
¿Por qué no me miras?
Why don't you look at me
¿Hasta que ya no seamos extraños?
Till we ain't strangers anymore?
A veces es difícil amarme
Sometimes it's hard to love me
A veces es difícil amarte también
Sometimes it's hard to love you too
Sé que es difícil creer
I know it's hard believing
Que el amor puede llevarnos a través de
That love can pull us through
Sería tan fácil vivir tu vida
It would be so easy to live your life
Con un pie fuera de la puerta
With one foot out the door
Sólo abrázame, nena
Just hold me, baby
Hasta que ya no seamos extraños
Till we ain't strangers anymore
Es difícil encontrar perdón
It's hard to find forgiveness
Cuando apagamos las luces
When we just turn out the lights
Es difícil decir que lo sientes
It's hard to say you're sorry
Cuando no podemos distinguir el mal de lo correcto
When we can't tell wrong from right
Sería tan fácil pasar toda tu maldita vida
It would be so easy to spend your whole damn life
Sólo manteniendo la puntuación
Just keeping score
Así que vamos a hacerlo, nena
So let's get down to it baby
No hay necesidad de mentir
There ain't no need to lie
Dime a quién crees que ves
Tell me who you think you see
Cuando me miras a los ojos
When you look into my eyes
Vamos a juntar nuestros dos corazones de nuevo
Let's put our two hearts back together
Y dejaremos las piezas rotas en el suelo
And we'll leave the broken pieces on the floor
Haz el amor conmigo, nena
Make love with me, baby
Hasta que ya no seamos extraños
Till we ain't strangers anymore
Ya no somos extraños
We're not strangers anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: