Traducción generada automáticamente

No Apologies
Bon Jovi
Pas d'excuses
No Apologies
Pas d'excuses (pas d'excuses)No apology (no apology)
Nous ne reculerons pas (pas d'excuses)We will not back down (no apology)
Nous n'avons pas peur (pas d'excuses)We are not afraid (no apology)
Pas une goutte de douteNot a drop of doubt
Commençons par la fin heureuseLet's start this from the happy ending
Juste un gamin de la classe populaire sur les railsJust another white trash train-track kid
Luttant pour survivreFighting for survival
Essayant de ne pas faire comme son pèreTrying not to do like his daddy did
Jouer avec le diable au trois cartesDouble down the devil at three card monte
Pas d'excuses, il savait juste quand s'arrêterNo apology, he just knew when to quit
Tente ta chance, dis tes prièresPush your luck, say your prayers
Fais semblant de t'en foutreMake believe you don't care
Prends un risque, parfois c'est tout ce qu'il te fautTake a chance, sometimes it's all you need
Pas d'excuses (pas d'excuses)No apology (no apology)
Nous ne reculerons pas (pas d'excuses)We will not back down (no apology)
Nous n'avons pas peur (pas d'excuses)We are not afraid (no apology)
Pas une goutte de doute (pas d'excuses)Not a drop of doubt (no apology)
Main dans la main à travers ce paysHand in hand across this land
Nos voix s'élèventOur voices shouting out
Pas d'excusesNo apologies
Pas d'excusesNo apologies
Tu veux commencer une révolution personnelleYou wanna start a personal revolution
Pense à vivre la vie de quelqu'un d'autreThink of living somebody else's life
Tu peux mentir sur la rétributionYou can lie about retribution
Mais il n'y a pas de feu dans les yeux de ton amantBut there ain't no fire in your lover's eyes
On dirait que tout le monde te vend des rêves iciSeems like everybody's selling you dreams 'round here
Mais personne n'achète et c'est l'heure de fermerBut no one's buying and it's closing time
Allume la mèche, fais ton break, il n'y a plus de temps à perdreLight the fuse, make your break, there's no time left to waste
Bébé, tout comme la liberté, rien n'est gratuitBaby just like freedom, nothin's free
Pas d'excuses (pas d'excuses)No apology (no apology)
Nous ne reculerons pas (pas d'excuses)We will not back down (no apology)
Nous n'avons pas peur (pas d'excuses)We are not afraid (no apology)
Pas une goutte de doute (pas d'excuses)Not a drop of doubt (no apology)
Main dans la main à travers ce paysHand in hand across this land
Nos voix s'élèventOur voices shouting out
Pas d'excusesNo apologies
Tu veux commencer une révolution personnelleYou wanna start a personal revolution
Que dois-tu faire d'autre ce soirWhat else you gotta do tonight
Pas d'excuses (pas d'excuses)No apology (no apology)
Nous ne reculerons pas (pas d'excuses)We will not back down (no apology)
Nous n'avons pas peur (pas d'excuses)We are not afraid (no apology)
Pas une goutte de doute (pas d'excuses)Not a drop of doubt (no apology)
Main dans la main à travers ce paysHand in hand across this land
Nos voix s'élèventOur voices shouting out
Pas d'excusesNo apologies
(Pas d'excuses)(No apology)
Pas d'excusesNo apology
(Pas d'excuses)(No apology)
Pas d'excusesNo apology
Main dans la main à travers ce paysHand in hand across this land
Nos voix s'élèventOur voices shouting out
Pas d'excusesNo apologies



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: