Traducción generada automáticamente

Novocaine
Bon Jovi
Novocain
Novocaine
Du kannst all deine Geheimnisse zurücknehmenYou can take back all your secrets
Wir teilen uns all die LügenWe'll divide up all the lies
Bewahre die Bilder in ihren RahmenKeep all the pictures in their frames
Schneid mich einfach raus, ja, es wird mir gut gehenJust cut me out, yeah, I'll be fine
Verkauf den Nachbarn all meine GefühleSell the neighbors all my feelings
Gib meinen Stolz einfach wegGo on give away my pride
Es ist schwer zu lachen und zu weinen, zu leben und zu sterben jede NachtIt's hard to laugh and cry, live and die every night
Behalte dein Adressbuch voller FreundeKeep your Rolodex of friends
Und all die Überreste können mir gehörenAnd all the remnants can be mind
Ich schätze, es wird kein Happy End gebenI guess there'll be no happy endings
Wenn es einmal war, jetzt seine Strafe absitztWhen once upon is doing time
Es gibt jetzt eine andere Art von BedeutungThere's a different kind of meaning now
Für das Leben im GlaubenTo livin' on a prayer
Einige scheinen es nicht zu bemerkenSome don't seem to notice
Und die anderen scheinen es nicht zu interessierenAnd the rest don't seem to care
Ich sage mir, ich (fühle keinen Schmerz)I tell myself I (feel no pain)
Aber ich spüre den Schmerz (geh einfach weg)But I'm feeling the pain (walk away)
Kann nicht einfach weggehenCan't walk away
Ich hänge an den Seilen der HoffnungI'm hanging on the ropes of hope
Es wird schwer, damit klarzukommen, weißt duIt's getting hard to cope you know
Wenn du die Nadel bist, die durch meine Adern läuftWhen you're the needle running through my veins
Ich habe meinen Namen in Novocain geändertI've changed my name to Novocaine
Du hast meine liebsten Sachen in eine Kiste in die Garage gepackt (lass uns das klarstellen)You put my favorite belongings in a box in the garage (let's get this straight)
Du hast meine Lieblingssweatshirts aus der Schule verbranntYou burned my favorite sweats from high school
Hast versucht, meinen Muscle Car zu verkaufen (das ist nicht okay)Tried to sell my muscle car (that's not ok)
Deine Mutter wird dieses Jahr ein paar Monate zu Besuch kommenYour mother's gonna visit for a couple months this year
Sie sagen, wenn du das Verbrechen begehst, musst du die Strafe absitzenThey say you do the crime, you do the time
Es ist alles so klarIt's all so clear
Ich sage mir, ich (fühle keinen Schmerz)I tell my self I (feel no pain)
Aber ich spüre die Farbe (geh einfach weg)But I'm feeling the paint (walk away)
Kann nicht einfach weggehenCan't walk away
Ich hänge an den Seilen der HoffnungI'm hanging on the ropes of hope
Es wird schwer, damit klarzukommen, weißt duIt's getting hard to cope you know
Wenn du die Nadel bist, die durch meine Adern läuftWhen you're the needle that's running through my veins
Ich habe meinen Namen in Novocain geändert (fühle keinen Schmerz)I've changed my name to Novocaine (feel no pain)
NovocainNovocaine
Nun, die Dinge sind nicht mehr wie früherWell things ain't what they used to be
Es ist ein schlafloses, selbsthilfendes JahrhundertIt's a sleepless, self-help century
Ich bin bis hierhin mit Dr. Phil und dem modernen Mann in mir.I'm up to here with Dr. Phil and the modern man in me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: