Traducción generada automáticamente

Nothing
Bon Jovi
Nada
Nothing
Hemos pasado por todo esto antes mil vecesWe've been through this all before a thousand times
Vamos, vamos, vamos, dime qué tienes en menteCome on, come on, come on, tell me what's on your mind
No importa, nena, lo que digoDoesn't matter, baby, what I say
De todos modos, todo equivale a nadaIt all amounts to nothing anyway
Cuando el empuje viene a empujar, nunca es suficienteWhen push comes to shove, it's never enough
Siempre se reduce a algoIt always comes down to something
¿Cómo podría vivir? ¿Por qué iba a intentarlo?How could I live? Why would I try?
He estado aprendiendo a vivir sin ti pero eso es muchoI've been learning to live without you but that's a lot
No se rinda ni se despidaNo giving in or saying goodbye
Parece que siempre hay algo, pero todo lo que queda es nadaSeems there's always something but all that's ever left is nothing
(Todo lo que queda es nada)(All that's ever left is nothing)
Pensé que te vi tender la mano, pensé que te vi intentarlo
I thought I saw you reach out, thought I saw you tryEsperando aquí por algo, nada es todo lo que encuentro
Waiting here for something, nothing is all I findArrodíllate ante tu altar, de pie en la orilla
Kneeling at your altar, standing on the shoreEstoy esperando afuera, ahora escucha, estoy fuera de tu puerta
I'm waiting out, now listen, I'm outside your door
Cuando el empuje viene a empujar, nunca es suficienteWhen push comes to shove, it's never enough
Siempre se reduce a algoIt always comes down to something
¿Cómo podría vivir? ¿Por qué iba a intentarlo?How could I live? Why would I try?
He estado aprendiendo a vivir sin ti pero eso es muchoI've been learning to live without you but that's a lot
No se rinda ni se despidaNo giving in or saying goodbye
Parece que siempre hay algo, pero todo lo que queda es nadaSeems there's always something but all that's ever left is nothing
No me rendiréI won't give up
No voy a renunciarI won't give up no
Porque sabes que no te defraudaréCause you know I won't let you down
¿Cómo podría vivir? ¿Por qué iba a intentarlo?How could I live? Why would I try?
Podría aprender a vivir sin ti, pero moriríaI could learn to live without you but I would die
No se rinda ni se despidaNo giving in or saying goodbye
Parece que siempre hay algo, pero todo lo que queda es nadaSeems there's always something but all that's ever left is nothing
¿Por qué iba a intentarlo?Why would I try?
He estado aprendiendo a vivir sin ti, pero eso es muchoI've been learning to live without you but that's lot
No se rinda ni se despidaNo giving in or saying goodbye
Parece que siempre hay algo, pero todo lo que queda es nadaSeems there's always something but all that's ever left is nothing
No me rendiréI won't give up
No voy a rendirme... noI won't give up…no
Porque sabes que no te defraudaréCause you know I won't let you down
Sabes que no te defraudaréYou know I won't let you down
Sabes que no te defraudaréYou know I won't let you down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: