Traducción generada automáticamente

Story Of My Life
Bon Jovi
Histoire de ma vie
Story Of My Life
Hier n'est qu'un souvenirYesterday's a memory
Une autre page de l'histoireAnother page of history
Vends-toi pour des espoirs et des rêvesSell yourself for hopes and dreams
Qui te laissent sur le flancThat leave you feeling sideways
Je trébuche sur mes propres piedsTripping over my own feet
Essayant de marcher à mon propre rythmeTrying to walk to my own beat
Une autre voiture dans la rueAnother car out on the street
Essayant de trouver l'autorouteTrying to find the highway
Hé, tu vas dans ma direction ?Hey, are you going my way?
C'est l'histoire de ma vieThis is the story of my life
Et je l'écris chaque jourAnd I write it everyday
Je sais que ce n'est pas noir et blancI know it isn't black and white
Et c'est tout sauf grisAnd it's anything but gray
Je sais que non, je ne vais pas bienI know that no, I'm not alright
Mais ça ira, car tout peut, tout peut arriverBut I'll be ok 'cause anything can, everything can happen
C'est l'histoire de ma vieThat's the story of my life
Je vais écrire la mélodieI'm gonna write the melody
Qui va faire l'histoireThat's gonna make history
Ouais, et quand je peindrai mon chef-d'œuvreYeah, and when I paint my masterpiece
Je te jure que je te montrerai en premierI swear I'll show you first
Il n'y a tout simplement pas de moyen de voirThere just ain't a way to see
Qui, quand, pourquoi ou ce qui seraWho, when, why or what will be
Jusqu'à maintenant, c'est un mystèreTill now is then it's a mystery
Une bénédiction et une malédictionA blessing and a curse
Ou quelque chose de pire, ouaisOr something worse, yeah
C'est l'histoire de ma vieThis is the story of my life
Et je l'écris chaque jourAnd I write it everyday
Je sais que ce n'est pas noir et blancI know it isn't black and white
Et c'est tout sauf grisAnd it's anything but gray
Je sais que non, je ne vais pas bienI know that no, I'm not alright
Mais ça ira, car tout peut, tout peutBut I'll be ok 'cause anything can, everything can
Je pensais peut-être que tu pourrais m'aider à écrire l'histoire de ma vieI've been thinking maybe, you can help me write the story of my life
Hé, qu'est-ce que t'en dis ?Hey, what do you say?
C'est l'histoire de ma vieThis is the story of my life
Et je l'écris chaque jourAnd I write it everyday
Et j'espère que tu es à mes côtésAnd I hope you're by my side
Quand j'écris la dernière pageWhen I'm writing the last page
C'est l'histoire de ma vieThis is the story of my life
Et je l'écris chaque jourAnd I write it every day
Je sais que ce n'est pas noir et blancI know it isn't black and white
Et c'est tout sauf grisAnd it's anything but gray
Je sais que non, je ne vais pas bienI know that no, I'm not alright
Mais ça ira, car tout peut, tout peutBut I'll be okay 'cause anything can, everything can
Je pensais peut-être qu'on pourraitI've been thinking maybe we can
C'est l'histoire de ma vieThis is the story of my life
L'histoire de ma vieThe story of my life
L'histoire de ma vieThe story of my life
C'est l'histoire de la vieThis is the story of life
L'histoire de ma vieThe story of my life
C'est l'histoire de ma vieThis is the story of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: