Traducción generada automáticamente

Mrs. Robinson
Bon Jovi
Señora Robinson
Mrs. Robinson
Y aquí estamos para ti, Señora RobinsonAnd here's to you, Mrs. Robinson
Jesús te ama más de lo que imaginas (Wo, wo, wo)Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Dios te bendiga, por favor, Señora RobinsonGod bless you please, Mrs. Robinson
El cielo guarda un lugar para aquellos que rezanHeaven holds a place for those who pray
(¡Hey, hey, hey... hey, hey, hey!)(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Nos gustaría saber un poco sobre ti para nuestros archivosWe'd like to know a little bit about you for our files
Nos gustaría ayudarte a aprender a ayudarte a ti mismaWe'd like to help you learn to help yourself
Mira a tu alrededor, todo lo que ves son ojos comprensivosLook around you, all you see are sympathetic eyes
Pasea por los alrededores hasta que te sientas en casaStroll around the grounds until you feel at home
Y aquí estamos para ti, Señora RobinsonAnd here's to you, Mrs. Robinson
Jesús te ama más de lo que imaginas (Wo, wo, wo)Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Dios te bendiga, por favor, Señora RobinsonGod bless you please, Mrs. Robinson
El cielo guarda un lugar para aquellos que rezanHeaven holds a place for those who pray
(¡Hey, hey, hey... hey, hey, hey!)(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Escóndelo en un lugar secreto donde nadie va nuncaHide it in a hiding place where no one ever goes
Ponlo en tu despensa junto a tus pastelitosPut it in your pantry with your cupcakes
Es un pequeño secreto, solo el asunto de los RobinsonIt's a little secret, just the Robinsons' affair
Sobre todo, debes ocultarlo de los niñosMost of all, you've got to hide it from the kids
Coo, coo, ca-choo, Señora RobinsonCoo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
Jesús te ama más de lo que imaginas (Wo, wo, wo)Jesus loves you more than you will know (Wo, wo, wo)
Dios te bendiga, por favor, Señora RobinsonGod bless you please, Mrs. Robinson
El cielo guarda un lugar para aquellos que rezanHeaven holds a place for those who pray
(¡Hey, hey, hey... hey, hey, hey!)(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)
Sentada en un sofá en una tarde de domingoSitting on a sofa on a Sunday afternoon
Yendo al debate de los candidatosGoing to the candidates debate
Ríete de ello, grita al respectoLaugh about it, shout about it
Cuando tienes que elegirWhen you've got to choose
De cualquier manera que lo mires, pierdesEv'ry way you look at it, you lose
¿A dónde has ido, Joe DiMaggio?Where have you gone, Joe DiMaggio
Una nación vuelve sus ojos solitarios hacia ti (Woo, woo, woo)A nation turns its lonely eyes to you (Woo, woo, woo)
¿Qué dices, Señora Robinson?What's that you say, Mrs. Robinson
Joltin' Joe se ha ido y se ha marchadoJoltin' Joe has left and gone away
(¡Hey, hey, hey... hey, hey, hey!)(Hey, hey, hey...hey, hey, hey)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: