
Hey God
Bon Jovi
Ei, Deus
Hey God
Ei Deus, eu sou apenas um homem insignificante, tenho uma esposa e famíliaHey God, I'm just a little man, got a wife and family
Mas quase perdi minha casa, sim, comprei o sonhoBut I almost lost the house, yeah, I bought into the dream
Nós mal estamos aguentando, enquanto estou me afundandoWe're barely holding on but I'm in way too deep
Estamos a dois salários de viver nas ruasWe're two paychecks away from living out on the streets
Ela é uma mãe solteira trabalhadora, como uma santa ela não reclamaShe's a workin' single mom, like a saint she don't complain
Ela nunca diz uma palavra, mas ela acha que ela é a culpadaShe never says a word, but she thinks that she's to blame
Seu filho acabou de ser condenado, ele matou um policialHer son just got convicted, he blew some cop away
Ela fez o possível para criá-lo, mas o mundo atrapalhouShe did her best to raise him, but the world got in the way
Ei, Deus, me diga o que diabos está acontecendoHey God, tell me what the hell is going on
Parece que todas as boas coisas acabaramSeems like all the good shit's gone
Fica cada vez mais difícil aguentarIt keeps on getting harder hanging on
Ei, Deus, há noites que você sabe que eu quero gritarHey God, there's nights you know I want to scream
Hoje em dia Você é ainda mais difícil de acreditarThese days you're even harder to believe
Eu sei o quão ocupado você deve estar, mas, ei, DeusI know how busy you must be, but, hey, God
Você alguma vez pensa em mim?Do you ever think about me?
Nasceu no subúrbio em 1991, apenas uma criança felizBorn into ghetto in 1991, just a happy child
Brincando sob o Sol de verãoPlaying beneath the summer Sun
Um terreno baldio seu parque de diversão, aos 12, ele tem uma armaA vacant lots' his playground, by 12 he's got a gun
As probabilidades estão contra ele, o Júnior não fará 21The odds are bet against him, Junior won't make 21
Ei, Deus, me diga o que diabos está acontecendoHey God, tell me what the hell is going on
Parece que todas as boas coisas acabaramSeems like all the good shit's gone
Fica cada vez mais difícil aguentarIt keeps on getting harder hanging on
Ei, Deus, há noites que você sabe que eu quero gritarHey God, there's nights you know I want to scream
Hoje em dia Você é ainda mais difícil de acreditarThese days you're even harder to believe
Eu sei o quão ocupado você deve estar, mas, ei, DeusI know how busy you must be, but, hey, God
Você alguma vez pensa em mim?Do you ever think about me?
Eu ficaria de joelhos, vou tentar fazer isso do seu jeitoI'd get down on my knees, I'm going to try this thing your way
Eu vi um homem moribundo orgulhoso demais para implorar, cuspir em seu próprio túmuloI've seen a dying man too proud to beg, spit on his own grave
Era tarde demais para salvá-lo?Was he too gone to save?
Você ao menos sabia o nome dele?Did you even know his name?
Você é o único culpado, eu tenho algo a dizerAre you the one to blame, I got something to say
Ei, Deus, me diga o que diabos está acontecendoHey God, tell me what the hell is going on
Parece que todas as boas coisas acabaramSeems like all the good shit's gone
Fica cada vez mais difícil aguentarIt keeps on getting harder hanging on
Ei, Deus, há noites que você sabe que eu quero gritarHey God, there's nights you know I want to scream
Hoje em dia Você é ainda mais difícil de acreditarThese days you're even harder to believe
Eu sei o quão ocupado você deve estar, mas, ei, DeusI know how busy you must be, but, hey, God
Você alguma vez pensa em mim?Do you ever think about me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: