Traducción generada automáticamente

Something For The Pain
Bon Jovi
Etwas gegen den Schmerz
Something For The Pain
Glück, es war mir kein FreundHappiness, it's been no friend to me
Doch für immer nachher ist nicht das, was es zu sein scheintBut forever after ain't what it's all cracked up to be
Ja, ich hatte einen Vorgeschmack, du warst meine FantasieYeah, I had a taste, you were my fantasy
Aber ich verlor fast meinen Glauben, als ich die Realität trafBut I almost lost my faith when I hit reality
Ich brauche keinen Guru, der mir sagt, was ich tun sollI don't need no guru to tell me what to do
Wenn du dich fühlst wie eine Schlagzeile in den Nachrichten von gesternWhen you feeling like a headline on yesterday's news
Komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on, come on
Gib mir etwas gegen den SchmerzGive me something for the pain
Gib mir etwas gegen die TraurigkeitGive me something for the blues
Gib mir etwas gegen den Schmerz, wenn ich fühle, ich hänge vonGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
Einem Strick des HenkersA hang-man's noose
Gib mir Schutz vor dem RegenGive me shelter from the rain
Gib mir etwas, das ich nutzen kannGive me something I can use
Um die Nacht zu überstehenTo get me through the night
Lass mich gut fühlen, etwas wie duMake me feel all right, something like you
Komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on, come on
Einsamkeit hat ein Zuhause in mir gefundenLoneliness has found a home in me
Mein Koffer und meine Gitarre sind meine einzige FamilieMy suitcase and guitar are my only family
Ich habe versucht, jemanden zu brauchen, so wie sie mich brauchtenI've tried to need someone, like they needed me
Ich öffnete mein Herz, aber alles, was ich tat, war blutenI opened up my heart but all I did was bleed
Ich brauche keinen Liebhaber, nur um verarscht zu werdenI don't need no lover, just to get screwed
Es gibt kein Pflaster, das meinen Bluterguss abdecken kannThey don't make a bandage that is going to cover my bruise
Komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on, come on
Gib mir etwas gegen den SchmerzGive me something for the pain
Gib mir etwas gegen die TraurigkeitGive me something for the blues
Gib mir etwas gegen den Schmerz, wenn ich fühle, ich hänge vonGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
Einem Strick des HenkersA hang-man's noose
Gib mir Schutz vor dem RegenGive me shelter from the rain
Gib mir etwas, das ich nutzen kannGive me something I can use
Um die Nacht zu überstehenTo get me through the night
Lass mich gut fühlen, etwas wie duMake me feel all right, something like you
Komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on. Come on
Zieh mich unter (hilf, ich falle)Pull me under (help I'm falling)
Lauf durch meine Adern (die Nacht ruft)Run through my veins (night is calling)
An einen Ort (fühlt sich an, als würde ich fliegen)To a place (feels like I'm flying)
Wo ich keinen Schmerz fühle (Christus, ich sterbe)Where I feel no pain (Christ, I'm dying)
Sei das Kissen unter meinem KopfBe the pillow under my head
Bedecke mich, wenn ich in deinem Bett binCover me when I'm in your bed
Nimm mich höher, als ich je warTake me higher than I've ever been
Nimm mich runter und wieder zurückTake me down and back again
Komm zu mir, sei mein VerkleidungCome to me, be my disguise
Öffne deinen Mantel, lass mich hinein kriechenOpen your coat, let me crawl inside
Komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on, come on
Gib mir etwas gegen den SchmerzGive me something for the pain
Gib mir etwas gegen die TraurigkeitGive me something for the blues
Gib mir etwas gegen den Schmerz, wenn ich fühle, ich hänge vonGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
Einem Strick des HenkersA hang-man's noose
Gib mir Schutz vor dem RegenGive me shelter from the rain
Gib mir etwas, das ich nutzen kannGive me something I can use
Um die Nacht zu überstehenTo get me through the night
Lass mich gut fühlen, etwas wie duMake me feel all right, something like you
Komm schon, komm schon, komm schonCome on, come on, come on
Gib mir etwas gegen den SchmerzGive me something for the pain
Gib mir etwas gegen die TraurigkeitGive me something for the blues
Gib mir etwas gegen den Schmerz, wenn ich fühle, ich hänge vonGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
Einem Strick des HenkersA hang-man's noose
Gib mir etwas gegen den SchmerzGive me something for the pain
Gib mir etwas, das ich nutzen kannGive me something I can use
Um die Nacht zu überstehenTo get me through the night
Lass mich gut fühlen, etwas wie duMake me feel all right, something like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: