Traducción generada automáticamente
Something For The Pain
Bon Jovi
Algo para el dolor
Something For The Pain
Felicidad, no ha sido amigo para mí
Happiness, it's been no friend to me
Pero para siempre no es lo que está todo resuelto
But forever after ain't what it's all cracked up to be
Sí, tuve un gusto, tú eras mi fantasía
Yeah, I had a taste, you were my fantasy
Pero casi pierdo mi fe cuando llego a la realidad
But I almost lost my faith when I hit reality
No necesito ningún Guru que me diga qué hacer
I don't need no guru to tell me what to do
Cuando te sientes como un titular en las noticias de ayer
When you feeling like a headline on yesterday's news
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Dame algo para el dolor
Give me something for the pain
Dame algo para el blues
Give me something for the blues
Dame algo para el dolor cuando siento que he estado colgando de
Give me something for the pain when I feel I've been danglin'from
La soga de un ahorcado
A hang-man's noose
Dame refugio de la lluvia
Give me shelter from the rain
Dame algo que pueda usar
Give me something I can use
Para que me pase la noche
To get me through the night
Hazme sentir bien, algo como tú
Make me feel all right, something like you
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
La soledad ha encontrado un hogar en mí
Loneliness has found a home in me
Mi maleta y guitarra son mi única familia
My suitcase and guitar are my only family
He intentado necesitar a alguien, como ellos me necesitaban a mí
I've tried to need someone, like they needed me
Abrí mi corazón, pero todo lo que hice fue sangrar
I opened up my heart but all I did was bleed
No necesito un amante, sólo para que me jodan
I don't need no lover, just to get screwed
No hacen un vendaje que cubra mi moretón
They don't make a bandage that is going to cover my bruise
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Dame algo para el dolor
Give me something for the pain
Dame algo para el blues
Give me something for the blues
Dame algo para el dolor cuando siento que he estado colgando de
Give me something for the pain when I feel I've been danglin'from
La soga de un ahorcado
A hang-man's noose
Dame refugio de la lluvia
Give me shelter from the rain
Dame algo que pueda usar
Give me something I can use
Para que me pase la noche
To get me through the night
Hazme sentir bien, algo como tú
Make me feel all right, something like you
Vamos, vamos. Vamos, vamos
Come on, come on. Come on
Tire de mí debajo (ayuda me estoy cayendo)
Pull me under (help I'm falling)
Corre por mis venas (la noche es llamada)
Run through my veins (night is calling)
A un lugar (se siente como si estuviera volando)
To a place (feels like I'm flying)
Donde no siento dolor (Cristo - Me estoy muriendo)
Where I feel no pain (Christ, I'm dying)
Sé la almohada debajo de mi cabeza
Be the pillow under my head
Cúbreme cuando esté en tu cama
Cover me when I'm in your bed
Llévame más alto de lo que nunca he sido
Take me higher than I've ever been
Llévame abajo y de vuelta otra vez
Take me down and back again
Ven a mí, sé mi disfraz
Come to me, be my disguise
Abre tu abrigo, déjame meterme dentro
Open your coat, let me crawl inside
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Dame algo para el dolor
Give me something for the pain
Dame algo para el blues
Give me something for the blues
Dame algo para el dolor cuando siento que he estado colgando de
Give me something for the pain when I feel I've been danglin'from
La soga de un ahorcado
A hang-man's noose
Dame refugio de la lluvia
Give me shelter from the rain
Dame algo que pueda usar
Give me something I can use
Para que me pase la noche
To get me through the night
Hazme sentir bien, algo como tú
Make me feel all right, something like you
Vamos, vamos, vamos
Come on, come on, come on
Dame algo para el dolor
Give me something for the pain
Dame algo para el blues
Give me something for the blues
Dame algo para el dolor cuando siento que he estado colgando de
Give me something for the pain when I feel I've been danglin'from
La soga de un ahorcado
A hang-man's noose
Dame algo para el dolor
Give me something for the pain
Dame algo que pueda usar
Give me something I can use
Para que me pase la noche
To get me through the night
Hazme sentir bien, algo como tú
Make me feel all right, something like you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: