Traducción generada automáticamente

Something For The Pain
Bon Jovi
Quelque chose pour la douleur
Something For The Pain
Le bonheur, ça n'a jamais été mon amiHappiness, it's been no friend to me
Mais le bonheur éternel, c'est pas aussi bien que ça en a l'airBut forever after ain't what it's all cracked up to be
Ouais, j'ai eu un aperçu, tu étais ma fantaisieYeah, I had a taste, you were my fantasy
Mais j'ai failli perdre ma foi quand j'ai touché à la réalitéBut I almost lost my faith when I hit reality
J'ai pas besoin de gourou pour me dire quoi faireI don't need no guru to tell me what to do
Quand tu te sens comme un gros titre d'hierWhen you feeling like a headline on yesterday's news
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Donne-moi quelque chose pour la douleurGive me something for the pain
Donne-moi quelque chose pour le bluesGive me something for the blues
Donne-moi quelque chose pour la douleur quand je sens que je suis penduGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
À un nœud de penduA hang-man's noose
Donne-moi un abri de la pluieGive me shelter from the rain
Donne-moi quelque chose que je peux utiliserGive me something I can use
Pour passer la nuitTo get me through the night
Me faire sentir bien, quelque chose comme toiMake me feel all right, something like you
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
La solitude a trouvé un foyer en moiLoneliness has found a home in me
Ma valise et ma guitare sont ma seule familleMy suitcase and guitar are my only family
J'ai essayé d'avoir besoin de quelqu'un, comme ils avaient besoin de moiI've tried to need someone, like they needed me
J'ai ouvert mon cœur mais tout ce que j'ai fait, c'est saignerI opened up my heart but all I did was bleed
J'ai pas besoin d'amant, juste pour me faire baiserI don't need no lover, just to get screwed
Ils ne fabriquent pas de bandage qui va couvrir mon bleuThey don't make a bandage that is going to cover my bruise
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Donne-moi quelque chose pour la douleurGive me something for the pain
Donne-moi quelque chose pour le bluesGive me something for the blues
Donne-moi quelque chose pour la douleur quand je sens que je suis penduGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
À un nœud de penduA hang-man's noose
Donne-moi un abri de la pluieGive me shelter from the rain
Donne-moi quelque chose que je peux utiliserGive me something I can use
Pour passer la nuitTo get me through the night
Me faire sentir bien, quelque chose comme toiMake me feel all right, something like you
Allez, allez, allezCome on, come on. Come on
Tire-moi vers le bas (aide, je tombe)Pull me under (help I'm falling)
Cours dans mes veines (la nuit appelle)Run through my veins (night is calling)
Vers un endroit (on dirait que je vole)To a place (feels like I'm flying)
Où je ne sens plus la douleur (putain, je meurs)Where I feel no pain (Christ, I'm dying)
Sois l'oreiller sous ma têteBe the pillow under my head
Couvre-moi quand je suis dans ton litCover me when I'm in your bed
Emmène-moi plus haut que je ne l'ai jamais étéTake me higher than I've ever been
Ramène-moi en bas et reviens encoreTake me down and back again
Viens à moi, sois mon déguisementCome to me, be my disguise
Ouvre ton manteau, laisse-moi ramper à l'intérieurOpen your coat, let me crawl inside
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Donne-moi quelque chose pour la douleurGive me something for the pain
Donne-moi quelque chose pour le bluesGive me something for the blues
Donne-moi quelque chose pour la douleur quand je sens que je suis penduGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
À un nœud de penduA hang-man's noose
Donne-moi un abri de la pluieGive me shelter from the rain
Donne-moi quelque chose que je peux utiliserGive me something I can use
Pour passer la nuitTo get me through the night
Me faire sentir bien, quelque chose comme toiMake me feel all right, something like you
Allez, allez, allezCome on, come on, come on
Donne-moi quelque chose pour la douleurGive me something for the pain
Donne-moi quelque chose pour le bluesGive me something for the blues
Donne-moi quelque chose pour la douleur quand je sens que je suis penduGive me something for the pain when I feel I've been danglin'from
À un nœud de penduA hang-man's noose
Donne-moi quelque chose pour la douleurGive me something for the pain
Donne-moi quelque chose que je peux utiliserGive me something I can use
Pour passer la nuitTo get me through the night
Me faire sentir bien, quelque chose comme toiMake me feel all right, something like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: