Traducción generada automáticamente
Damned
Bon Jovi
Maldito
Damned
Estoy acostado aquí junto a ti
I'm lying here beside you
En la cama de otra persona
In someone else's bed
Saber lo que estaba haciendo está mal
Knowing what were doing's wrong
Pero mejor dejarlo sin decir
But better left unsaid
Tu respiración suena a gritos, es todo lo que puedo soportar
Your breathing sounds like screaming, it's all that I can stand
Su anillo está en tu dedo, pero mi corazón está en tus manos
His ring is on your finger, but my heart is in your hands
Maldito si me amas, maldito si no lo haces
Damned if you love me, damned if you don't
Es cada vez más difícil aferrarse, pero no puedo dejarte ir
It's getting harder holding on, but I can't let you go
Maldito si no me necesitas, maldito si lo haces
Damned if you don't need me, damned if you do
Oh Dios, ojalá no fuera yo parado en estos zapatos
Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes
Maldito, maldito
Damned, damned
Una puerta golpea como una escopeta, saltas a tus pies
A door slams like a shotgun, you jump up to your feet
Pero es sólo el viento que sopla a través de los secretos que guardamos
But it's just the wind blowing through the secrets that we keep
Me hizo querer quererte, Dios sabe que necesito necesitarte
Made me want to want you, God knows I need to need you
Para cuando el amor termine, estaré durmiendo en las calles
By the time the love is over, I'll be sleeping on the streets
Maldito si me amas, maldito si no lo haces
Damned if you love me, damned if you don't
Es cada vez más difícil aferrarse, pero no puedo dejarte ir
It's getting harder holding on, but I can't let you go
Maldito si no me necesitas, maldito si lo haces
Damned if you don't need me, damned if you do
Oh Dios, ojalá no fuera yo parado en estos zapatos
Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes
¿Por qué no me hablas? Porque soy demasiado ciego para ver
Why won't you talk to me? Because I'm too blind to see
¿Por qué no me miras? Porque tengo miedo de respirar
Why won't you look at me? Because I'm afraid to breathe
¿Qué quieres de mí? Todo lo que puedo soportar
What do you want from me? All that I can stand
Las mentiras están en mi lengua y no puedo volver atrás
The lies are on my tongue and I can't turn back I know
Mi alma está condenada
My soul is damned
No te preocupes
Don't worry
No te llamaré ni te oiré decir mi nombre
I ain't gonna call you or hear you say my name
Y si me ves en la calle, no te agites solo vete
And if you see me on the street, don't wave just walk away
Nuestras vidas se están retorciendo, vamos a mantener nuestras historias claras
Our lives are getting twisted, let's keep our stories straight
Cuanto más me resisto, mi tentación se convierte en el destino
The more that I resist it, my temptation turns to fate
Maldito si me amas, maldito si no lo haces
Damned if you love me, damned if you don't
Es cada vez más difícil aferrarse, pero no puedo dejarte ir
It's getting harder holding on, but I can't let you go
Maldito si no me necesitas, maldito si lo haces
Damned if you don't need me, damned if you do
Oh Dios, ojalá no fuera yo parado en estos zapatos
Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes
Maldito, maldito
Damned, damned
Maldito si me amas, maldito si no lo haces
Damned if you love me, damned if you don't
Es cada vez más difícil aferrarse, pero no puedo dejarte ir
It's getting harder holding on, but I can't let you go
Maldito si no me necesitas, maldito si lo haces
Damned if you don't need me, damned if you do
Oh Dios, ojalá no fuera yo parado en estos zapatos
Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes
Maldito, maldito
Damned, damned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: