Traducción generada automáticamente

Something To Believe In
Bon Jovi
Quelque chose en quoi croire
Something To Believe In
J'ai perdu toute foi en mon Dieu, et dans sa religion aussiI lost all faith in my God, in his religion too
J'ai dit aux anges qu'ils pouvaient chanter leurs chansons à quelqu'un d'autreI told the angels they could sing their songs to someone new
J'ai perdu toute confiance en mes amis, j'ai vu mon cœur se transformer en pierreI lost all trust in my friends, I watched my heart turn to stone
Je pensais que j'étais condamné à errer dans ce monde cruel tout seulI thought that I was left to walk this wicked world alone
Ce soir je vais me releverTonight I'll dust myself off
Ce soir je vais rentrer mon ventreTonight I'll suck my gut in
Je vais affronter la nuit et je vais faire semblantI'll face the night and I'll pretend
D'avoir quelque chose en quoi croireI got something to believe in
Et j'avais perdu le contact avec la raisonAnd I had lost touch with reason
J'ai vu la vie critiquer la véritéI watched life criticize the truth
J'attends un miracleI've been waiting for a miracle
Je sais que toi aussiI know you have too
Bien que je sache que je ne gagnerai pasThough I know I won't win
Je vais encaisser le coupI'll take this one on the chin
On va porter un toast et je vais faire semblantWe'll raise a toast and I'll pretend
D'avoir quelque chose en quoi croireI got something to believe in
Et je ne crois pas en Jésus, comment puis-je croire au Pape ?And I don't believe in Jesus, how can I believe The Pope?
Si je ne crois pas à l'héroïne, comment puis-je croire à la drogue ?If I don't believe in heroin, how can I believe in dope?
S'il n'y a que la survie, comment puis-je croire au péché ?If there's nothing but survival, how can I believe in sin?
Dans un monde qui ne te donne rien, j'ai besoin de quelque chose en quoi croireThe world that gives you nothing, I need something to believe in
Quelque chose en quoi croire, quelque chose en quoi croireSomething to believe in, something to believe in
Je ne crois pas en Jésus, comment puis-je croire au Pape ?I don't believe in Jesus, how can I believe The Pope?
Si je ne crois pas à l'héroïne, comment puis-je croire à la drogue ?If I don't believe in heroin, how can I believe in dope?
S'il n'y a que la survie, comment puis-je croire au péché ?If there's nothing but survival, how can I believe in sin?
Dans un monde qui ne te donne rien, j'ai besoin de quelque chose en quoi croireIn a world that gives you nothing, I need something to believe in
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey
Quelque chose en quoi croireSomething to believe in
Hé, hé, hé, héHey, hey, hey, hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: