Traducción generada automáticamente

If That's What It Takes
Bon Jovi
Si Eso Es Lo Que Se Necesita
If That's What It Takes
Interpreté el papel de un corazón roto en un estanteI played the part of a broken heart upon a shelf
Interpreté ese papel tan solo y tan bienI played that part so lonely and so well
Pensé que el amor pertenecía a alguien más, no a ti y a míThought that love belonged to someone else not me and you
Sí, sé que has estado destrozada, te han golpeadoYeah, I know that you've been shattered, you been bruised
Ambos sabemos cómo se siente perderWe both know what it feels like when you lose
Pero apostaría mi vida al lanzamiento de los dados por tiBut I'd bet my life on the roll of the dice for you
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Esta noche es la noche, te lo voy a demostrarTonight's the night, I'm gonna prove it to you
¿Tengo que desmoronarme, cariño, solo para abrirme camino?Do I have to break down, baby, just to break through?
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesitaIf that's what it takes
Apuesto a que contaste todas las lágrimas que has lloradoI bet you counted all the tears I bet you've cried
Apuesto a que juraste que nunca dejarías que el amor entrara de nuevoI bet you swore you'd never let love back inside
Porque te dolió demasiado para decir adiós'Cause it hurt you way too bad to say good-bye
Ahora, habrá momentos en que podría ponernos a pruebaNow, there'll be times when I might put us to the test
Y es difícil para los corazones rotos simplemente olvidarAnd it's hard for broken hearts to just forget
Pero voy a ciegas, lo arriesgaré todo por tiBut I'm driving blind, I'll lay it all on the line for you
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Esta noche es la noche, te lo voy a demostrarTonight's the night, I'm gonna prove it to you
¿Tengo que desmoronarme, cariño, solo para abrirme camino?Do I have to break down, baby, just to break through
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesitaIf that's what it takes
Así que, cuando sientas ganas de saltarSo, when you feel like jumping
Justo cuando tu corazón empiece a latirJust when your heart starts pumping
Cuando estés de pie en ese borde, mirando hacia el abismoWhen you're standing out on that ledge-staring over the edge
Estaré ahí para hablarte, estaré ahí antes de que toques el sueloI'll be there to talk you down, I'll be there before you hit the ground
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Esta noche es la noche, te lo voy a demostrarTonight's the night, I'm gonna prove it to you
¿Tengo que desmoronarme, cariño, solo para abrirme camino?Do I have to break down, baby just to break through
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesitaIf that's what it takes
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Si tomamos el tiempo para hacerlo bien, sé que lo lograremosIf we take the time to do it right, I know we'll pull through
Si me costara toda mi vida, te lo demostraríaIf it took all my life, I'd prove it to you
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haríaIf that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesitaIf that's what it takes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: