Traducción generada automáticamente
If That's What It Takes
Bon Jovi
Si eso es lo que se necesita
If That's What It Takes
Hice el papel de un corazón roto en un estante
I played the part of a broken heart upon a shelf
Jugué ese papel tan solo y tan bien
I played that part so lonely and so well
Pensé que el amor pertenecía a otra persona, no a mí y a ti
Thought that love belonged to someone else not me and you
Sí, sé que has sido destrozado, has sido magullado
Yeah, I know that you've been shattered, you been bruised
Ambos sabemos lo que se siente cuando pierdes
We both know what it feels like when you lose
Pero apostaría mi vida en el tirón de los dados por ti
But I'd bet my life on the roll of the dice for you
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Tonite es la noche, te lo voy a demostrar
Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you
¿Tengo que romperme, nena, sólo para atravesarlo?
Do I have to break down, baby, just to break through?
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Apuesto a que contaste todas las lágrimas. Apuesto a que lloraste
I bet you counted all the tears I bet you've cried
Apuesto a que juraste que nunca dejarías entrar al amor
I bet you swore you'd never let love back inside
Porque te dolió mucho decir adiós
'Cause it hurt you way too bad to say good-bye
Ahora, habrá momentos en que podría ponernos a prueba
Now, there'll be times when I might put us to the test
Y es difícil para los corazones rotos olvidar
And it's hard for broken hearts to just forget
Pero estoy conduciendo a ciegas, lo pondré todo en la línea por ti
But I'm driving blind, I'll lay it all on the line for you
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Tonite es la noche, te lo voy a demostrar
Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you
¿Tengo que romper, nena, sólo para romper a través de
Do I have to break down, baby, just to break through
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Por lo tanto, cuando tienes ganas de saltar
So, when you feel like jumping
Justo cuando tu corazón empieza a bombear
Just when your heart starts pumpking
Cuando estás de pie en ese repisa mirando sobre el borde
When you're standing out on that ledge-staring over the edge
Estaré allí para convencerte, estaré allí antes de que te des en el suelo
I'll be there to talk you down, I'll be there before you hit theground
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Tonite es la noche, te lo voy a demostrar
Tonite 's the night, I'm gonna prove it to you
¿Tengo que romper, nena sólo para romper a través de
Do I have to break down, baby just to break through
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Si nos tomamos el tiempo para hacerlo bien, sé que lo superaremos
If we take the time to do it right, I know we'll pull through
Si me quitara toda la vida, te lo demostraría
If it took all my life, I'd prove it to you
Si eso es lo que se necesita, eso es lo que haría
If that's what it takes, that's what I'd do
Si eso es lo que se necesita
If that's what it takes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: