Traducción generada automáticamente

I Got The Girl
Bon Jovi
Ich hab das Mädchen
I Got The Girl
Es fühlt sich an, als würde ich auf Luft gehenIt feels like I'm walkin' on air
Gehe unsere Straße entlangWalk down our street
Wenn die Nachbarn stehen bleiben, um uns vorbeigehen zu sehenWhen the neighbors stop to watch us going by
Man hört sie reden (lass sie reden)You can hear 'em talking (let them talk)
Manchmal denke ich, dass du der einzige Grund bistSometimes I think that you're the only reason
Warum die Sonne noch scheint (wenn sie scheint)The Sun still shines (when it shines)
Und wenn diese böse Welt anfängt, mich runterzuziehenAnd when this wicked world starts bringing me down
Sage ich mir, dass ich ein glücklicher Kerl binI tell myself that I'm one lucky guy
Ich hab das Mädchen (hält alle Karten)I got the girl (holding all the cards)
Ich hab das Mädchen (sie ist ein Kunstwerk)I got the girl (she's a work of art)
Ich hab das Mädchen (die mir das Herz brechen wird)I got the girl (who's gonna break my heart)
Sie trägt gerne Streifen zu KarosShe likes to wear her stripe with her plaids
Kämmt ihr Haar nicht (ich schwöre)Won't brush her hair (I swear)
Sie mag es nicht, im Dezember Schuhe zu tragenShe don't like wearing shoes in December
Aber es ist mir egal, was sie anhatBut I don't care what she wears
Ich hab das Mädchen (hält alle Karten)I got the girl (holding all the cards)
Ich hab das Mädchen (sie ist ein Kunstwerk)I got the girl (she's a work of art)
Ich hab das Mädchen (die mir das Herz brechen wird)I got the girl (who's gonna break my heart)
Wenn ich ein heiliger Mann wäre, würde ich auf die Knie gehenIf I was a holy man I'd get down on my knees
Damit die Engel, die über sie wachen, mir einen Gefallen tunSo the angels that watch over her would give a break to me
Heilige Mutter von Kaugummi und Schwester Pflaster-KnieHoly Mother of saint bubble gum and Sister band-aid knees
Bitte betet für die, die wie ich sindWon't you please pray for the ones like me
Aber die Wahrheit ist, eines TagesBut the truth is someday
Wird jemand sie mir wegnehmenSomebody is gonna take her from me
Aber die Königin der Herzen wird immer seinBut the queen of hearts will always be
Eine fünfjährige Prinzessin für mich (für mich)A five-year-old princess to me (to me)
Ich hab das Mädchen (hält alle Karten)I got the girl (holding all the cards)
Ich hab das Mädchen (sie ist ein Kunstwerk)I got the girl (she's a work of art)
Ich hab das Mädchen (die mir das Herz brechen wird)I got the girl (who's gonna break my heart)
Ich hab das Mädchen (sie wird ihre Spuren hinterlassen)I got the girl (she's gonna leave her mark)
Ich hab das Mädchen (sie ist ein Kunstwerk)I got the girl (she's a work of art)
Ich hab das Mädchen (sie wird dein Herz brechen)I got the girl (she's gonna break your heart)
Ich hab das Mädchen, oh, jaI got the girl, oh, yeah
Ich hab das Mädchen, ich hab das MädchenI got the girl, I got the girl
Sie wirdShe's gonna
Ich hab das Mädchen, jaI got the girl, yeah
Ich hab das Mädchen, ich hab das MädchenI got the girl, I got the girl
Ich hab das MädchenI got the girl




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: