Traducción generada automáticamente

Destination Anywhere
Bon Jovi
Destination N'importe Où
Destination Anywhere
Hey bébé, c'est juste moi garé devant chez toiHey babe, it's just me parked outside your house
Je sais qu'il dort, alors écoute-moi maintenantI know that he's asleep, so listen to me now
Chérie, j'en ai marre de vivre juste dans tes rêvesDarlin' I'm tired of living just in your dreams
Je sors d'iciI'm getting out
Tu sais qu'on a tous les deux vendu nos âmesYou know we both sold our souls
On vieillit juste, dans cette ville endormie et sans avenirWe're just growing old, in this sleepy, dead-end town
Destination n'importe oùDestination anywhere
Dis le lieu et j'y seraiName the place and I'll be there
Prends un sac et on se casse d'ici, on filePack a bag and we're out of here, let's run
Bébé, on a tous les deux couru en montée trop longtempsBaby, we both been running uphill for too long
On s'est tous les deux contentés de rien, on a rienWe both settled for something got nothing
Et on sait tous les deux que c'est fauxAnd we both know its wrong
Allez, admet-le, on l'a vécu, je parsGo and admit it we lived it, I'm leaving
Prends tes bottes et viensGet your boots and come on
J'ai mon manteau et mes clésI got my coat and my keys
J'ai besoin de toi à mes côtés, puis je m'en vaisI need you next to me, then I'm gone
Destination n'importe oùDestination anywhere
Dis le lieu et j'y seraiName the place and I'll be there
Prends un sac et on se casse d'ici, on filePack a bag and we're out of here, let's run
Destination n'importe oùDestination anywhere
À gauche ou à droite, je m'en fousLeft or right, I don't care
Peut-être qu'on va juste disparaître comme le soleilMaybe we'll just disappear like the Sun
Quand ces roues tournent, bébé, ils peuvent tous manger notre poussièreWhen these wheels spin, baby they can all eat our dust
Pour ce qui me concerne, cette ville a perdu la têteAs far as I'm concerned, this whole town lost its nut
On ne sera pas là quand ils nous enterrerontWe won't be here when they put us down
C'est notre grande chance, je t'appelle maintenantIt's our big chance I'm calling you now
Ils ne nous laisseront jamais partir à moins qu'on essaieThey never let us go unless we try
J'en ai marre de vivre juste pour mourirI'm tired of living just to die
On se casse d'ici, destination n'importe oùWe're getting out of here, destination anywhere
Destination n'importe oùDestination anywhere
Dis le lieu et j'y seraiName the place and I'll be there
Prends un sac et on se casse d'ici - on filePack a bag and we're out of here - let's run
Destination n'importe oùDestination anywhere
À gauche ou à droite, je m'en fousLeft or right, I don't care
Peut-être qu'on va juste disparaître comme le soleilMaybe we'll just disappear like the Sun
Allez, allez, allezCome on, come on, come on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: