Traducción generada automáticamente

Blood On Blood
Bon Jovi
Du Sang Sur Du Sang
Blood On Blood
Je me souviens encoreI can still remember
Quand j'étais juste un gaminWhen I was just a kid
Quand les amis étaient des amis pour toujoursWhen friends were friends forever
Et ce que tu disais, c'était ce que tu faisaisAnd what you said was what you did
Eh bien, c'était moi, Danny et BobbyWell, it was me and Danny and Bobby
On s'est coupé les mainsWe cut each other's hands
Et on s'est accrochés à une promesseAnd held tight to a promise
Que seuls les frères comprennentOnly brothers understand
Mais on était si jeunes (si jeunes)But we were so young (so young)
Un pour tous et tous pour un (pour un)One for all and all for one (for one)
Aussi sûr que la rivière va coulerJust as sure as the river's gonna run
Du sang sur du sangBlood on blood
Un contre unOne on one
On serait encore làWe'd still be standing
Quand tout serait dit et faitWhen all was said and done
Du sang sur du sangBlood on blood
Un contre unOne on one
Et je serai là pour toiAnd I'll be here for you
Jusqu'à la fin des tempsTill Kingdom come
Du sang sur du sangBlood on blood
Eh bien, Bobby était notre hérosWell, Bobby was our hero
Parce qu'il avait une fausse carte d'identitéCause he had a fake I. D
Je me suis fait choper à voler des clopesI got busted stealing cigarettes
Et il a pris la faute pour moiAnd he took the rap for me
Danny connaissait cette fille de la classe populaireDanny knew this white trash girl
On a chacun mis dix ballesWe each threw in a ten
Elle nous a emmenés dans ce motel pas cherShe took us to this cheap motel
Et nous a transformés en hommesAnd turned us into men
On était si jeunes (si jeunes)We were so young (so young)
Un pour tous et tous pour un (pour un)One for all and all for one (for one)
Aussi sûr que la rivière va coulerJust as sure as the river's gonna run
Du sang sur du sangBlood on blood
Un contre unOne on one
On serait encore làWe'd still be standing
Quand tout serait dit et faitWhen all is said and done
Du sang sur du sangBlood on blood
Un contre unOne on one
Et je serai là pour toiAnd I'll be here for you
Jusqu'à la fin des tempsTill Kingdom come
Du sang sur du sangBlood on blood
Maintenant Bobby, c'est un avocat en villeNow Bobby, he's an uptown lawyer
Danny, c'est un médecinDanny, he's a medicine man
Et moi, je suis juste le chanteurAnd me, I'm just the singer
Dans un groupe de rock à cheveux longsIn a long haired rock'n'roll band
À travers les années et les kilomètres entre nousThrough the years and miles between us
Ça a été un long et solitaire voyageIt's been a long and lonely ride
Mais si je reçois un appel au milieu de la nuitBut if I got a call in the dead of the night
Je serais juste à tes côtésI'd be right by your side
Du sang sur du sang, du sang sur du sangBlood on blood, blood on blood
Du sang sur du sangBlood on blood
Un contre unOne on one
On serait encore làWe'd still be standing
Quand tout serait dit et faitWhen all is said and done
Du sang sur du sangBlood on blood
Un contre unOne on one
Et je serai là pour toiAnd I'll be here for you
Jusqu'à la fin des tempsTill Kingdom come
Du sang sur du sangBlood on blood
Du sang sur du sangBlood on blood



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: