
99 In The Shade
Bon Jovi
99 Na Sombra
99 In The Shade
Eu sinto que estou queimando com febreI feel I'm burning up with fever
Mas o sentimento do fogo realmente é bom hoje à noiteBut the fire's feeling really good tonight
E está tudo bemAnd it's alright
Vou ver Sahara Jack e Suntan SallyI'm gonna see Sahara Jack and Suntan Sally
Alguém me disse que até Tommy está vindo para hoje à noiteSomebody tells me even Tommy's coming down tonight
Se Gina disser tudo bemIf Gina says it's alright
Vou ver aquelas senhoritasI'm gonna see those Senoritas
Deitando debaixo do SolLying under the Sun
Elas estão se lubrificandoThey're greasing it up
Com seus rádios ligadosWith the stereos on
Você sabe que eu quero ser o cobertor delasYou know I want to be their blanket
Vou dizer a cada garotaGonna tell every girl
Ei, querida, você é a única!Hey, baby, you're the one
Oh, diga aos garotos que estou no meu caminhoOh tell the boys I'm on my way
Tenho o rádio explodindo no Chevrolet do meu velhoI got the radio blasting in my old man's Chevrolet
Eu tenho uma festa em meu bolso, pois você sabe que acabei de receber meu pagamentoI got a party in my pocket and you know I just got paid
E estou me sentindo bem, é 99 na sombraAnd I'm feeling fine, it's 99 in the shade
Quando o Sol se abaixa, é quando a rua se aqueceWhen the Sun goes down that's when the street heats up
Senhorita Margarida enche sua xícara vaziaSenorita Margarita fills your empty cup tonight -
Hoje à noite, ela te faz sentir bemShe make me feel alright
Uma diversão aqui não custa muito dinheiroA good time here doesn't cost much money
Basta falar dócil e um nativo bonitoJust a little sweet talking and a pretty native honey
E você está pronta para a vidaAnd you're set on life
Ou um inferno de uma noiteOr one hell of a night
Vou ver aqueles filhos das praias, láI'm gonna see those sons of beaches
Fora vivendo no surfOut there living it up the surf
E a areiaAnd the sand
Cara, aquela vida não é tão duraMan, that life ain't so tough
Então me veja em ação, vou dizerSo get me in the action, gonna tell
A cada garota que ela é a únicaEvery girl she's the one
Oh, diga aos garotos que estou no meu caminhoOh, tell the boys I'm on my way
Tenho o rádio explodindo no Chevrolet do meu velhoI got the radio blasting in my old man's Chevrolet
Eu tenho uma festa em meu bolso, pois você sabe que acabei de receber meu pagamentoI got a party in my pocket and you know I just got paid
E estou me sentindo bem, é 99 na sombraAnd I'm feeling fine, it's 99 in the shade
Estou me sentindo bem, é 99 na sombraI'm feeling fine, it's 99 in the shade




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: