Traducción generada automáticamente
Shot Through The Heart
Bon Jovi
Disparo a través del corazón
Shot Through The Heart
Disparo en el corazón, todo es parte del juego que llamamos amor
Shot through the heart, it's all part of the game that we call love
¿Te contentarías con verme llorar?
Would you be content to see me crying
Después de todos esos pequeños juegos que me hiciste pasar
After all those little games you put me through?
Después de todo lo que he hecho por ti, estás mintiendo
After all I've done for you you're lying
¿No sería bueno decir la verdad?
Wouldn't it be nice to tell the truth?
¿No dijo alguien en algún lugar
Didn't somebody somewhere say
Te vas a caer
You're gonna take a fall
Te di todo
I gave you everything
Ahora aquí está la llamada a la cortina
Now here's the curtain call
Disparo a través del corazón mientras me tumbaba allí sola
Shot through the heart as I lay there alone
En la oscuridad a través del corazón
In the dark through the heart
Todo es parte de este juego que llamamos amor
It's all part of this game that we call love
Ahora has vuelto aquí para decir que lo sientes
Now you've come back here to say you're sorry
Pero no sé con quién estás hablando
But I don't know who you're talking to
Podría ser el hombre que solía ser, chica
It could be the man I used to be, girl
Pero he crecido y ahora te he superado
But I've grown up and now I'm over you
De pie allí sólo un cable vivo
Standing there just a live wire
Sin ninguna parte a la que girar
With nowhere left to turn
Ibas a prender fuego al mundo
You were gonna set the world on fire
¿Cuándo aprenderás?
When will you ever learn?
Disparo a través del corazón mientras me tumbaba allí sola
Shot through the heart as I lay there alone
En la oscuridad a través del corazón
In the dark through the heart
Todo es parte de este juego que llamamos amor
It's all part of this game that we call love
¿No dijo alguien en algún lugar
Didn't somebody somewhere say
Te vas a caer
You're gonna take a fall?
Te di todo
I gave you everything
Ahora aquí está la llamada a la cortina
Now here's the curtain call
Y me dispararon
And I'm shot
El bebé hace lo que el bebé por favor
Baby does what baby please
Y el bebé debe tener lo que ve
And baby must have what she sees
Pero no esta vez, las mesas se volvieron
But not this time, the tables turned
Cariño, acabas de quemarte
Baby, you just got burned
Disparo a través del corazón mientras me tumbaba allí sola
Shot through the heart as I lay there alone
En la oscuridad a través del corazón
In the dark through the heart
Todo es parte de este juego que llamamos amor
It's all part of this game that we call love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: