Traducción generada automáticamente

Because We Can
Bon Jovi
Parce que nous le pouvons
Because We Can
Je ne veux pas être une autre vague dans l'océanI don't want to be another wave in the ocean
Je suis un rocher, pas juste un grain de sable (c'est bon)I am a rock, not just another grain of sand (that's alright)
Je veux être celui vers qui tu te tournes quand tu as besoin d'une épauleI want to be the one you run to when you need a shoulder
Je ne suis pas un soldat mais je suis là pour me battre parce que nous le pouvonsI ain't a soldier but I'm here to take a stand because we can
Elle est dans la cuisine à regarder par la fenêtreShe's in the kitchen starin' out the window
Tellement fatiguée de vivre la vie en noir et blancSo tired of livin' life in black and white
En ce moment, elle ressent le manque de ces baisers en technicolorRight now she's missin' those technicolour kisses
Quand il baisse les lumièresWhen he turns down the lights
Mais dernièrement, elle se sent comme une promesse briséeBut lately feelin' like a broken promise
Dans le miroir, elle fait face à ses doutesIn the mirror starin' down his doubt
Il n'y a qu'une seule chose dans ce monde qu'il saitThere's only one thing in this world that he'd know
Il a dit pour toujours et il ne la décevra jamaisHe said forever and he'll never let her down
Je ne veux pas être une autre vague dans l'océanI don't want to be another wave in the ocean
Je suis un rocher, pas juste un grain de sable (c'est bon)I am a rock, not just another grain of sand (that's alright)
Je veux être celui vers qui tu te tournes quand tu as besoin d'une épauleI want to be the one you run to when you need a shoulder
Je ne suis pas un soldat mais je suis là pour me battre parce que nous le pouvonsI ain't a soldier but I'm here to take a stand because we can
T.V. et plats à emporter sur la table basseT.V. and takeout on the coffee table
Assiettes en papier, verse un verre de vinPaper dishes, pour a glass of wine
Baisse le son et rapproche-toi un peuTurn down the sound and move a little closer
Et pour le moment, tout va bienAnd for the moment everything is alright
Je ne veux pas être une autre vague dans l'océanI don't want to be another wave in the ocean
Je suis un rocher, pas juste un grain de sable (c'est bon)I am a rock, not just another grain of sand (that's alright)
Je veux être celui vers qui tu te tournes quand tu as besoin d'une épauleI want to be the one you run to when you need a shoulder
Je ne suis pas un soldat mais je suis là pour me battreI ain't a soldier but I'm here to take a stand
Parce que nous le pouvons, notre amour peut déplacer des montagnesBecause we can, our love can move a mountain
Nous pouvons, si tu crois en nousWe can, if you believe in we
Nous pouvons, il suffit de m'enlacerWe can, just wrap your arms around me
Nous pouvons, nous pouvonsWe can, we can
Je ne veux pas être une autre vague dans l'océanI don't want to be another wave in the ocean
Je suis un rocher, pas juste un grain de sable (c'est bon)I am a rock, not just another grain of sand (that's alright)
Je veux être celui vers qui tu te tournes quand tu as besoin d'une épauleI want to be the one you run to when you need a shoulder
Je ne suis pas un soldat mais je suis là pour me battreI ain't a soldier but I'm here to take a stand
Parce que nous le pouvons, notre amour peut déplacer des montagnesBecause we can, our love can move a mountain
Nous pouvons, si tu crois en nousWe can, if you believe in we
Nous pouvons, il suffit de m'enlacerWe can, just wrap your arms around me
Nous pouvons, nous pouvonsWe can, we can



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: