Traducción generada automáticamente
Reunion
Bon Jovi
Reunión
Reunion
Así no es como termina la historia, amigo mío
This isn't how the story ends, my friend
Es sólo una bifurcación a lo largo de la carretera
It's just a fork along the road
No digas tus oraciones, salva tus amens
Don't say your prayers, save your amens
Has llegado tan lejos, pero aún estás lejos de casa
You've come this far, but you're still far from home
No digas adiós, solo di adiós
Don't say goodbye, just say farewell
Escribe cada línea para la que vivirás contar
Write every line you’ll live to tell
Mantén la cabeza en alto, como si Harry los diera
Hold your head high, like Harry give 'em hell
Como la noche enciende el día
As the night ignites the day
Haz algunos recuerdos a lo largo del camino
Make some memories along the way
Escribe tu canción, canta, ama tu vida
Write your song, sing along, love your life
Aprende a reír, atreverse a bailar, tocar el cielo
Learn to laugh, dare to dance, touch the sky
Toma fotos en cada paso del camino
Take pictures each step of the way
Haz de esto lo mejor del resto de tus días
Make this the best of the rest of your days
Comienza tu revolución
Start your revolution
Y te veré en la reunión
And I'll see you at the reunion
Algunos amigos se irán y otros se quedarán
Some friends will go and some will stay, ok
Algunos duran un capítulo, algunos una página
Some last a chapter, some a page
Porque un poco de amor viene disfrazado de lujuria
For some love comes disguised as lust
Pero encontrarás el amor cuando encuentres confianza algún día
But you'll find love when you find trust one day
Hacer mejor que nuestros padres
Do better than our parents did
Esposo, esposa e hijos imperfectos
Imperfect husband, wife and kids
Ve a trazar tu curso y luego ponlo al revés
Go chart your course then turn it upside down
Ve a vivir tu vida, con los ojos abiertos
Go live your life, eyes open wide
¿Quién puede decir lo que está mal o bien... verdad?
Who's to say what's wrong or right, right?
Escribe tu canción, canta, ama tu vida
Write your song, sing along, love your life
Aprende a reír, atreverse a bailar, tocar el cielo
Learn to laugh, dare to dance, touch the sky
Toma fotos en cada paso del camino
Take pictures each step of the way
Haz de esto lo mejor del resto de tus días
Make this the best of the rest of your days
Comienza tu revolución
Start your revolution
Y te veré en la reunión
And I'll see you at the reunion
Como la noche enciende el día
As the night ignites the day
Ve a hacer algunos recuerdos en el camino
Go make some memories along the way
Escribe tu canción, canta, ama tu vida
Write your song, sing along, love your life
Sí, aprender a reír, atreverse a bailar, tocar el cielo
Yeah learn to laugh, dare to dance, touch the sky
Toma fotos en cada paso del camino
Take pictures each step of the way
Haz de esto lo mejor del resto de tus días
Make this the best of the rest of your days
Yo digo
I say
Ve a empezar tu propia revolución
Go start your own revolution
Y te veré en la reunión
And I'll see you at the reunion
Nos vemos en la reunión
I’ll see you at the reunion
Te veré en la reunión
Oh, I’ll see you at the reunion
Así no es como termina la historia, amigo mío
This isn’t how the story ends, my friend
Es sólo una bifurcación a lo largo de la carretera
It’s just a fork along the road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: