Traducción generada automáticamente

Spiritual Warfare
Bon Jovi
Guerra Espiritual
Spiritual Warfare
Cásate con el cielo azulMarry me to the blue sky
Entiérrame en esa última gota de lluvia intensaBury me in that long last drop of hard rain
Encuéntrame donde el tiempo se detieneMeet me where they stop time
Eres tú para mí en la palaThat’s you to me on the shovel
Que cava una tumba profundaThat’s digging deep grave
Hasta que pueda bailar en el rayo de lunaTill I can waltz on the moonbeam
Hasta que pueda encontrar la forma de convertir todas las lágrimas en vinoTill I can find a way to turn all tears into wine
Engancharé mi viaje a un ensueñoI’ll hitch my ride to a daydream
No podemos desbesar los labios que el amor está dejando atrásWe can’t unkiss the lips that love is leaving behind
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
No hay futuro viviendo en el pasadoNo future living in the past
He visto lo que el odio le ha hecho a la esperanzaI’ve seen what hate has done to hope
Mañana no fue construido para durarTomorrow wasn’t built to last
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
¿Cómo puedo gritar que tengo miedo de respirar?How can I scream I’m scared to breathe?
Escribí cada palabra que diste el brindisI wrote each word you gave the toast
Pero éramos fuego y gasolinaBut we were fire and gasoline
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
Puse mis velas sobre campos de trigoI set my sails over wheat fields
Cabalgaba olas de ámbar dejando que un nuevo sol brillara en mi rostroRode waves of amber let a new sunshine on my face
Dejé caer la espada, dejé mi escudoI dropped the sword, put down my shield
Dejé tus cicatrices por las estrellas que guían mi caminoI left your scars for the stars that are guiding my way
Cambié el dolor por la sanación, debo admitir que estaba aturdidoI traded hurting for healing, I must admit that I was reeling
Ahora me siento muy bienNow I’m feeling just fine
Cambié las pesadillas por los sueñosTraded nightmares for dreaming
¡Ve y dile a tus sombras que salí vivo!Go tell your shadows that I got out alive!
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
No hay futuro viviendo en el pasadoNo future living in the past
He visto lo que el dolor le ha hecho a la esperanzaI’ve seen what hurt has done to hope
Encontré el árbol, corté la cuerdaI found the tree, I cut the rope
Mañana no fue construido para durarTomorrow wasn’t built to last
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
¿Cómo puedo gritar que tengo miedo de respirar?How can I scream I’m scared to breathe?
Escribí cada palabra que diste el brindisI wrote each word you gave the toast
Pero éramos fuego y gasolinaBut we were fire and gasoline
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
Anoche tuve este sueñoLast night I had this dream
Vi a un hombre lavar sus pies en el agua bendita de la iglesiaI saw a man wash his feet in the church holy water
Luego subió hasta las rodillasThen he worked up to his knees
Desde sus brazos hasta su cuelloFrom his arms to his neck
Dijo que estaba en problemasSaid I’m in over my head
Estaba llorando, tratando de encontrar algo de alivioHe was crying, trying to get some relief
Señor, solo estoy tratando de encontrar algo de alivioLord, I’m just trying to get some relief
Tuve este sueñoI had this dream
Ese hombre era yoThat man was me
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
No hay futuro viviendo en el pasadoNo future living in the past
He visto lo que el dolor le ha hecho a la esperanzaI’ve seen what hurt has done to hope
Encontré el árbol, corté la cuerdaI found the tree, I cut the rope
Mañana no fue construido para durarTomorrow wasn’t built to last
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
¿Cómo puedo gritar que tengo miedo de respirar?How can I scream I’m scared to breathe?
Escribí cada palabra que diste el brindisI wrote each word you gave the toast
Pero éramos fuego y gasolinaBut we were fire and gasoline
No vivo con el fantasmaI ain’t living with the ghost
Esto no es cómo termina la historiaThis isn’t how the story ends
Mis amigos, es solo un desvío en el caminoMy friends it’s just a fork along the road
No digas tus oraciones, guarda tus amenesDon’t say your prayers, save your amens
Has llegado tan lejos, pero aún estás lejos de casaYou’ve come this far, but you’re still far from home
No digas adiós, solo di adiósDon’t say goodbye, just say farewell
Escribe cada línea que vivirás para contarWrite every line you’ll live to tell
Mantén la cabeza en alto, como HarryHold your head high, like harry
Dales infiernoGive ‘em hell
Mientras la noche enciende el díaAs the night ignites the day
Crea algunos recuerdos en el caminoMake some memories along the way, ay
Escribe tu canciónWrite your song
Canta juntoSing along
Ama tu vidaLove your life
Aprende a reírLearn to laugh
Atrévete a bailarDare to dance
Toca el cieloTouch the sky
Toma fotos en cada paso del caminoTake pictures each step of the way
Haz que esto sea lo mejor de ti el resto de tus díasMake this the best of you the rest of your days
Comienza tu revoluciónStart your revolution
Y nos veremos en la reuniónAnd I’ll see you at the reunion
Algunos amigos se irán y otros se quedaránSome friends will go and some will stay
Ok, algunos durarán un capítulo, otros una páginaOk, some last a chapter, some a page
Para algunos, amor disfrazado de lujuriaFor some, love some disguised as lust
Pero encontrarás amor cuando encuentres confianza algún díaBut you’ll find love when you find trust one day
Hazlo mejor que lo que hicieron nuestros padresDo better than our parent did
Esposo, esposa e hijos imperfectosImperfect husband, wife and kids
Traza tu rumbo, luego cámbialo por completoGo chart your course, then turn it upside down
Vive tu vida con los ojos bien abiertosGo live your life eyes open wide
¿Quién dice qué está mal o bien? ¿Verdad?Who’s to say what’s wrong or right? Right?
Escribe tu canciónWrite your song
Canta juntoSing along
Ama tu vidaLove your life
Aprende a reírLearn to laugh
Atrévete a bailarDare to dance
Toca el cieloTouch the sky
Toma fotos en cada paso del caminoTake pictures each step of the way
Haz que esto sea lo mejor de ti el resto de tus díasMake this the best of you the rest of your days
Comienza tu revoluciónStart your revolution
Y nos veremos en la reuniónAnd I’ll see you at the reunion
Mientras la noche enciende el díaAs the night ignites the day
¡Crea algunos recuerdos en el camino!Make some memories along the way!
Escribe tu canciónWrite your song
Canta juntoSing along
Ama tu vidaLove your life
Aprende a reírLearn to laugh
Atrévete a bailarDare to dance
Toca el cieloTouch the sky
Toma fotos en cada paso del caminoTake pictures each step of the way
Haz que esto sea lo mejor de ti el resto de tus díasMake this the best of you the rest of your days
Comienza tu revoluciónStart your revolution
Y nos veremos en la reuniónAnd I’ll see you at the reunion
Digo, comienza tu propia revoluciónI say go start your own revolution



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: