Traducción generada automáticamente

Story Of Love
Bon Jovi
Histoire d'Amour
Story Of Love
L'amour des pères pour leurs filles, comme celui des mères pour leurs filsFathers love daughters like mothers love sons
Ils écrivent notre histoire avant même qu'elle n'existeThey've been writing our story before there was one
Depuis le jour de ton arrivée, jusqu'à ce que tu marches, que tu coursFrom the day you arrive, till you walk, till you run
Il n'y a que de la fierté, il n'y a que de l'amourThere is nothing but pride, there is nothing but love
Ils peuvent donner des conseils que tu ne veux pas entendreThey can offer advice that you don't wanna hear
Des mots qui coupent comme un couteau et résonnent encore dans ton oreilleWords that cut like a knife and still ring in your ear
Tu les trouves ignorants, ils te trouvent arrogantYou think of them ignorant, they think of you arrogant
Si tu as besoin de preuves, qui t'a donné confiance ?If you need evidence, who gave you confidence?
Un claquement de doigts et tu n'es plus un enfantA snap of the finger and you're not a child
Mais tu t'accroches encore en marchant vers l'autelBut you're still holding on as you walk down the aisle
Quand ils te donnent à quelqu'un d'autre pour entendre quelqu'un direWhen they give you away to hear someone else say
Que quelqu'un t'aimera jusqu'à son dernier jourThat someone will love you till their dying day
L'amour des pères pour leurs filles, comme celui des mères pour leurs filsFathers love daughters like mothers love sons
Ils écrivent notre histoire avant même qu'elle n'existeThey've been writing our story before there was one
Depuis le jour de ton arrivée, jusqu'à ce que tu marches, que tu coursFrom the day you arrive till you walk, till you run
Il n'y a que de la fierté, il n'y a que de l'amourThere is nothing but pride, there is nothing but love
Et c'est l'histoire d'amourAnd that's the story of love
Tu peux choisir de te souvenir ou choisir d'oublierYou can choose to remember or choose to forget
S'ils t'ont emmené à l'école ou t'ont bordé dans ton litIf they took you to school or they tucked you in bed
Tu peux dire que ça n'a pas d'importance, que tu ne feras pas pareilYou can say it don't matter, you won't do the same
Tu penserais que personne n'a remarqué quand tu as détourné le regardYou'd think no one noticed when you looked away
L'amour des pères pour leurs filles, comme celui des mères pour leurs filsFathers love daughters like mothers love sons
Ils écrivent notre histoire avant même qu'elle n'existeThey've been writing our story before there was one
Depuis le jour de ton arrivée, jusqu'à ce que tu marches, que tu coursFrom the day you arrive till you walk, till you run
Il n'y a que de la fierté, il n'y a que de l'amourThere is nothing but pride, there is nothing but love
Maintenant ils vieillissent et tu n'es plus si jeuneNow they're getting older and you ain't so young
Alors tu prends soin d'eux comme de tes filles et de tes filsSo you take care of them like your daughters and sons
Tu peux demander pardon, ils pourraient faire de mêmeYou can ask for forgiveness, they could ask for the same
Oublie toute l'angoisse, le chagrin, la douleurForget all the anguish, the heartache, the pain
Où que tu ailles ou où que tu soisWherever you go or wherever you've been
C'est eux qui sont avec toi et c'est toi qui es avec euxIt's them that is with you and that's you that's with them
Pères et filles, mères et filsFathers and daughters and mothers and sons
Alors qu'une histoire se termine, une autre commenceAs one story ends another's, another's begun
Oh, l'amour des pères pour leurs filles, comme celui des mères pour leurs filsOh, fathers love daughters like mothers love sons
Ils écrivent notre histoire avant même qu'elle n'existeThey've been writing our story before there was one
Depuis le jour de ton arrivée, jusqu'à ce que tu marches, que tu coursFrom the day you arrive till you walk, till you run
Il n'y a que de la fierté, il n'y a que de l'amourThere is nothing but pride, there is nothing but love
De bonjour à au revoir, c'est l'histoire d'amourFrom hello to goodbye that's the story of love
C'est l'histoire d'amourThat's the story of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bon Jovi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: