Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.413

Si No Te Hubiera Amado

Bonanza

LetraSignificado

Si je ne t'avais pas aimé

Si No Te Hubiera Amado

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
Je n'aurais jamais connuNo hubiera conocido
La fleur ni les étoiles, les plus belles nuitsLa flor ni las estrellas las noches mas bonitas
Ni les pleurs, ni la lune, ni ce doux sourireNi el llanto, ni la luna, ni esta dulce sonrisa
Que tu me donnes chaque jour au petit matin.Que me das cada día siempre de mañanita.

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
La vie n'existerait pasNo existiría la vida
Ni le réveil du ciel ne serait si sereinNi el despertar del cielo seria tan sereno
La pluie ne viendrait pas si douce au printempsNo llegaría la lluvia tan suave en primavera
Ni tes douces caresses ne m'emporteraient au ciel.Ni tus dulces caricias me llevarían al cielo.

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
Je n'existerais pas non plus.Tampoco yo existiera.

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
Avec tant de passionCon tanta pasión
Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
Avec tant d'illusionCon tanta ilusión
Ni Mozart ni NerudaNi mozart ni neruda
Ni cette triste chansonNi esta triste canción
N'auraient été inventés pour ton cœur (2 fois)Se hubieran inventado para tu corazón (2 veces)

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
La sérénité n'existerait pasNo existiría la calma
Ni la paix de tes yeux ne brûleraient mon âmeNi la paz de tus ojos abrasarían mi alma
Ni le parfum qui enveloppe ta peau lisse et sereineNi el perfume que arropa tu piel tersa y serena
Ne m'enivrerait, ma vie comme tu m'enivres toi.Me embriagarían, mi vida como me embriagas tú

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
La vie n'existerait pasNo existiría la vida
Ni le réveil du ciel ne serait si sereinNi el despertar del cielo seria tan sereno
La pluie ne viendrait pas si douce au printempsNo llegaría la lluvia tan suave en primavera
Ni tes douces caresses ne m'emporteraient au ciel.Ni tus dulces caricias me llevarían al cielo.

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
Je n'existerais pas non plus.Tampoco yo existiera

Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
Avec tant de passionCon tanta pasión
Si je ne t'avais pas aiméSi no te hubiera amado
Avec tant d'illusionCon tanta ilusión
Ni Mozart ni NerudaNi mozart ni neruda
Ni cette triste chansonNi esta triste canción
N'auraient été inventés pour ton cœur (2 fois)Se hubieran inventado para tu corazón (2 veces)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonanza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección