Traducción generada automáticamente

59 Dias Sem Você
Bonde da Balinha
59 Días Sin Ti
59 Dias Sem Você
59 días sin ti59 dias sem você
Es mucho tiempo, no puedo entenderÉ muito tempo não da pra entender
Mi amor está guardado en mi corazónO meu amor está guardado em meu coração
Y esta canción te la dedico a tiE é pra você que eu dedico essa canção
Amor, hasta ahora no logro entenderAmor, até agora não consigo entender
Cómo pude sobrevivir todo este tiempoComo todo esse tempo eu consegui sobreviver
No sé cómo pude inspirarmeNem sei como eu consegui me inspirar
Sin ti y tu sonrisa para encantarmeSem você e seu sorisso pra me encantar
Al principio, todo era muy complicadoNos primeiros dias tava muito complicado
Las horas no pasaban, todo era lentoAs horas não passavam era tudo demorado
59 días sin ti59 dias sem você
Es mucho tiempo, no puedo entenderÉ muito tempo não da pra entender
Mi amor está guardado en mi corazónO meu amor está guardado em meu coração
Y esta canción te la dedico a tiE é pra você que eu dedico essa canção
Después empecé a resignarme a la ideaDepois comecei a me conformar com a idéia
De que ahora debía vivir sin verteDe que agora eu tinha que viver sem ver ela
La chica más hermosa que me conquistóA mais bela menina que me conquistou
Con su vanidad extrema que me encantóVaidade extrema que me encantou
Después de 22 días, ya no aguantabaDepois de 22 dias não estava aguentando
Necesitaba ver de nuevo tu mirada brillandoEu precisava ver denovo o seu olhar brilhando
59 días sin ti59 dias sem você
Es mucho tiempo, no puedo entenderÉ muito tempo não da pra entender
Mi amor está guardado en mi corazónO meu amor está guardado em meu coração
Y esta canción te la dedico a tiE é pra você que eu dedico essa canção
En la oscuridad de la noche me despertaba y recordabaNa escuridão da noite eu acordava e lembrava
Daba vueltas en la cama y soñaba contigoVirava na cama e com ela eu sonhava
Después de esos sueños, despertaba felizDepois desses sonhos acordava alegre
Me sentía más libre, me sentía más ligeroMe sentia mais livre, me sentia mais leve
A veces, la noche no podía ocultar la emociónAs vezes a noite não escondia a emoção
Una lágrima escapaba y rodaba hasta el colchónA lágrima escapava e rolava até o colchão
59 días sin ti59 dias sem você
Es mucho tiempo, no puedo entenderÉ muito tempo não da pra entender
Mi amor está guardado en mi corazónO meu amor está guardado em meu coração
Y esta canción te la dedico a tiE é pra você que eu dedico essa canção
Pero pasó, sobreviví a todo esoMais passou sobrevivi a tudo isso
La distancia no fue barrera porque nunca me rendíA distância não foi barreira por que eu nunca desistou
Después de 30 días, la nostalgia apretó fuerteDepois de 30 dias a saudade muito forte apertou
No pude contenerme y las lágrimas volvieron a rodarNão consegui me conter e a lágrima denovo rolou
Fue muy difícil, fue muy complicadoFoi muito díficil, foi muito complicado
Hablo en serio, no exageroTo falando sério eu não sou exagerado
59 días sin ti59 dias sem você
Es mucho tiempo, no puedo entenderÉ muito tempo não da pra entender
Mi amor está guardado en mi corazónO meu amor está guardado em meu coração
Y esta canción te la dedico a tiE é pra você que eu dedico essa canção
Pero el tiempo siguió pasandoMais foi indo o tempo foi passando
Y la añoranza en mi pecho solo aumentabaE a saudade no meu peito foi só aumentando
A veces recordaba tu encantadora sonrisaAs vezes eu lembrava do seu sorisso encantador
Que fue uno de los factores que me enamoróQue foi um dos fatores que me apaixonou
A veces recordaba tu belleza angelicalAs vezes eu lembrava da sua beleza angelical
O recordaba tu cuerpo esculturalOu lembrava do seu corpo escultural
59 días sin ti59 dias sem você
Es mucho tiempo, no puedo entenderÉ muito tempo não da pra entender
Mi amor está guardado en mi corazónO meu amor está guardado em meu coração
Y esta canción te la dedico a tiE é pra você que eu dedico essa canção
Antes de dormir, pensaba en tiAntes de dormir eu lembrava de você
Soñaba y despertaba pensando en verteSonhava e acordava pensando em te ver
Pasaba todo el día y no te olvidabaPassava o dia todo e eu não te esquecia
Por eso te digo, te amo, chica...É por isso que eu falo, eu te amo, menina...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonde da Balinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: