Traducción generada automáticamente

Estilo Princesinha
Bonde da Stronda
Estilo Princesinha
Estilo Princesinha
Fue ahí en ese instante cuando te vi pasar,Foi ali naquele instante quando eu te vi passar,
Mi mundo se iluminó y mis piernas temblaron,O meu mundo clareou e minha perna a bambear,
No sé cómo expresarlo, nunca me sentí así,Nem sei como me expressa, nunca me senti assim,
No dejo de soñar desde que te vi.Eu não paro de sonhar desde quando eu te vi.
Una simple amistad, así comenzó,Uma simples amizade, foi assim que começou,
Los sentimientos cambiaron, mi corazón robaste.Sentimento foi mudando, o meu coração você roubou.
Tu sonrisa, el mar hermoso no puedo olvidar,O teu sorriso o mar bonito não consigo esquecer,
Por eso te envío esta rima, para decir: te amo.Por isso mando essa rima, pra dizer: amo você.
No necesitas ser perfecta, solo ser mi mujer,Não precisa ser perfeita, basta ser minha mulher.
Porque te amo de verdad, donde sea que estés.Porque te amo de verdade, vou aonde você estiver.
Este cariño nunca lo sentiré igual,Pois carinho como esse nunca sentirei igual,
Es la palabra más sincera, mi muñeca de cristal.É palavra mais sincera, minha boneca de cristal.
El brillo de las estrellas, la luz de la luna,O brilho das estrelas, a luz do luar,
Todo sincronizado con el brillo de tu mirada.Todos bem sincronizados com o brilho do seu olhar.
El viento en mi rostro en la playa mirando el mar,O vento no meu rosto na praia olhando o mar,
Cada vez que cierro los ojos, veo tu rostro sin parar.Cada vez que eu fecho os olhos, vejo o seu rosto sem parar.
Diciéndome que me amas, no hay felicidad igual,Você dizendo que me ama, felicidade igual não há.
Dejé a todas las demás para salir contigo.Eu larguei todas as outras, pra contigo namorar.
Así que ven conmigo, te llevaré al cielo,Então venha comigo, te levar até o céu,
Y te mostraré cómo te amo, el sentimiento más fiel.E te mostrar como eu te amo sentimento mais fiel.
Coro:Refrão:
Hermosa, perfecta, estilo princesita,Linda, perfeita, estilo princesinha,
No sales de mi cabeza: día y noche, noche y día.Não sai da minha cabeça: dia noite, noite dia.
Tierna, sincera, sonrisa encantadora,Meiga, sincera, sorriso encantador,
Siempre quiero estar contigo: tú eres mi amor. (x2)Contigo quero sempre estar: você é meu amor. (x2)
No necesitas decirme cómo es ella,Nem precisa me dizer como ela é,
Tiene el estilo de una princesa y el sentimiento de una mujer.Pois tem jeitinho de princesa e sentimento de mulher.
Ella es mi otra mitad, tardé en descubrirlo,Ela é minha metade, demorei pra descobrir,
Mi corazón late cada vez que ella sonríe.Que meu coração dispara cada vez que ela sorri.
Con ella todo es perfecto, todo es más divertido,Com ela sempre é perfeito, tudo fica mais legal.
Ella mirándome a los ojos con su mirada angelical.Ela olhando nos meus olhos, com seu olhar angelical.
Me quedo sin palabras y un poco torpe,Eu fico sem palavras e até meio sem jeito,
Pero la vergüenza pasa pronto cuando hay un beso.Mas a vergonha logo passa, quando rola aquele beijo.
Ahora, mi hermosa, siempre quiero amarte,Agora minha linda quero sempre te amar,
Mostrar a mis amigos que eres mi pareja.Mostrar para os meus amigos que você é o meu par.
No hay barreras que nos detengan,E não há barreiras que venha nos impedir,
Porque estoy en ti y tú en mí.Pois eu estou dentro de você e você dentro de mim.
Soy el hombre más feliz cuando estoy a tu lado,Eu sou o homem mais feliz, quando estou ao seu lado,
Ahí tienes otra razón, no te amo por casualidad.Tá ai mais um motivo, não te amo por acaso.
Esa vida de mujeriego, ya la dejé,Aquela vida de putão, agora já larguei,
Pero tu forma de hablar nunca la olvidaré.Mas seu jeitinho de falar nunca me esquecerei.
Imaginando el futuro todo este tiempo contigo,Imaginando o futuro todo esse tempo contigo,
Pasando todos estos años necesitando tu sonrisa.Passando todos esses anos, precisando seu sorriso.
Así que tómame de la mano, vivamos el presente,Então me dê a mão vamos viver o presente,
Eres mi luz, una magia envolvente.Você é minha luz, uma magia envolvente.
Te llamo amor, tú me llamas pasión,Eu te chamo de amor, você me chama de paixão,
Todo esto explica por qué dejé la vida de juerga.Isso tudo já explica porque eu larguei a farpação.
Así que ven conmigo en busca de la felicidad,Então venha comigo buscando a felicidade,
Viviremos siempre juntos, quizás hasta la eternidad.Viveremos sempre juntos, quem sabe até a eternidade.
Coro:Refrão:
Hermosa, perfecta, estilo princesita,Linda, perfeita, estilo princesinha,
No sales de mi cabeza: día y noche, noche y día.Não sai da minha cabeça: dia noite, noite dia.
Tierna, sincera, sonrisa encantadora,Meiga, sincera, sorriso encantador,
Siempre quiero estar contigo: tú eres mi amor. (x2)Contigo quero sempre estar: você é meu amor. (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonde da Stronda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: