Traducción generada automáticamente

Evoque
Bonde da Stronda
Evoque
Evoque
Je sens l'odeur de x9 (de x9)Sinto cheiro de x9 (de x9)
J'ai entendu dire qu'il est venu chez moi vers neuf heuresFiquei sabendo que colou lá casa por volta das nove
Tu prépares quoi, espèce de con ? Dis-le tout de suiteTá tramando o que cuzão? Dá o papo logo
Si je te chope, je vais te casser, je ne vais pas faire de sentimentsSe eu descolar, vou te quebrar, não vou ficar de love
J'ai trouvé un traceur sous l'EvoqueEncontrei um rastreador em baixo da Evoque
Mieux vaut que tu parles avant que je te pèteÉ melhor abrir a boca antes que eu te estore
Vide tes poches, ouvre le coffre et vois si tu ne fuis pasEsvazia os bolso, abre a mala e vê se não corre
Si tu ne supportes pas la pression, alors ne t'implique pasSe não aguenta a pressão, então nem se envolve
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve, nem se envolve
Si tu ne veux pas sauter le mur, alors ne t'implique pasSe não quer pular o muro então nem se envolve
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve, nem se envolve
Comme moi, tu ne seras jamais, j'ai déjà brisé les moulesIgual a mim nunca será, já quebrei os molde
Dans le quartier, il y a toujours des trucs, mais on découvre toujoursNa quebrada sempre tem mas nós sempre descobre
Qui est loyal et qui est une mauvietteQuem fecha com certo e quem é bunda mole
Fais attention à tes faux amis, car ils ont déjà donné des indicesCuidado com teus falsos amigos por que já deram spoiler
Je suis tranquille, je suis bien, mais je veux le nomTô na minha, tô de boa, mas querendo o nome
Tu sais comment ça se passe, sans preuve, ne me touche pasCê sabe como é, sem flagrante, não me toque
Les papiers sont en règle, alors fais attention à ce que tu disOs documento tão ok, então vê se me engole
Si la vie est rapide, je file dans ma voiture de sportSe a vida é corrida tô voando no meu carro sport
Si tu ne supportes pas la pression, alors ne t'implique pasSe não aguenta a pressão, então nem se envolve
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve nem se envolve
Si tu ne vas pas sauter le mur, ne t'implique pasSe não vai pular o muro nem se envolve
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve nem se envolve
La jalousie, c'est de la merde, j'ai déjà brisé les moulesInveja é uma merda, já quebrei os molde
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve, nem se envolve
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve, nem se envolve
La nuit appelle à chaque instant pour sortirNoite chama toda hora pra dar um rolé
Invitant mes amis, appelant les fillesConvidando meus amigo chamando as mulher
On est en vie, tu doutes ? Alors viens sur la pisteNós tá vivo cê duvida então pia na pista
Loge réservée pour ceux qui sont artistesCamarote reservado pra quem é artista
Avec du Moet Chandon, la fumée monte, j'allume le marronDe Moet Chandon, fumaça sobe, acende o marrom
J'ai flouté toute la partie, brouillant la vueMarolei toda parte embaçando a visão
Elle bouge son derrière quand elle touche le solCom a bunda ela bate quando vai no chão
Quand ça chauffe, c'est bonQuando arde tá bom
Descends du whisky, glaçons, c'est un faitDesce destilado whisky gelo fato
Red Bull qui brûle pour rester éveilléRed Bull queimando pra ficar ligado
Les filles me regardent, les filles me tuentBandidas me olham, bandidas me matam
Le temps passe, je monteTá passando a hora eu vou ficando alto
Niveau élevéHigh level
Je te donne le scoop, mec, sincèreTô te dando o papo mano, sincero
(Ouais, ouais)(Yeah, yeah)
SuccèsSucesso
Pour tous ceux qui plantent que du bonPra geral que planta só o que é certo
Pendant ce temps, je reste tranquilleEnquanto isso eu vou ficar na minha
La fille est super mignonneA mina é mó gatinha
Elle sait comment m'utiliserRebolando sabe me usar
Elle aime perdre le contrôleGosta de perder a linha
Elle ne reste pas seuleNão fica sozinha
Mais elle aime choisirMas se amarra em selecionar
Alors je vais laisser comme c'est coolEntão vou deixar assim que tá maneiro
Si tu veux, je roule un pour nous en noirSe você quiser, eu bolo um pra nós do preto
Il y a aussi un paquet, un dry, bien arroséTem também um paq, um dry, regadão mesmo
Bébé, la nuit le demande, ici c'est Rio de JaneiroBaby a noite pede, isso aqui é Rio de Janeiro
Alors je vais laisser comme c'est coolEntão vou deixar assim que tá maneiro
Si tu veux, je roule un pour nous en noirSe você quiser, eu bolo um pra nós do preto
Il y a aussi un paquet, un dry, bien arroséTem também um paq, um dry, regadão mesmo
Bébé, la nuit le demande, ici c'est Rio de JaneiroBaby a noite pede, isso aqui é Rio de Janeiro
AlorsEntão
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve nem se envolve
Si tu ne vas pas sauter le mur, ne t'implique pasSe não vai pular o muro nem se envolve
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve nem se envolve
J'ai trouvé un traceur sous l'EvoqueEncontrei um rastreador em baixo da Evoque
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve, nem se envolve
Ne t'implique pas, ne t'implique pasNem se envolve, nem se envolve



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonde da Stronda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: