Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 136

Vestido de Seda/ A Noite do Nosso Amor/ Saudade da Minha Terra (pot-pourri)

Bonde do Forró

Letra

Vestido de Seda/ La Noche de Nuestro Amor/ Nostalgia de Mi Tierra (popurrí)

Vestido de Seda/ A Noite do Nosso Amor/ Saudade da Minha Terra (pot-pourri)

Mi amor, quería que regresarasMeu bem, eu queria que você voltasse
Al menos para recogerAo menos pra buscar
Algunos objetos que, en la despedidaAlguns objetos, que na despedida
No te llevasteVocê não levou

Un lápiz labial usado caídoUm batom usado caído
En la esquina del tocadorNo canto da penteadeira
Un vestido viejo lleno de polvoUm vestido velho cheio de poeira
Tirado en la habitación con marcas de amorJogado no quarto com marcas de amor

Vestido de sedaVestido de seda
Tu maniquí también te dejóO seu manequim também te deixou
Ahí en el rincón ya no tiene valorAí no cantinho não tem mais valor
Si no está aquella que tanto te usóSe não tem aquela que tanto te usou

Yo también no soy más que un trapo humanoEu também não passo de um trapo humano
Sin mi queridaSem minha querida
Usado y tirado en un rincón de la vidaUsado e jogado num canto da vida
No sé qué hacer sin mi gran amorNão sei o que faço sem meu grande amor

Vestido de sedaVestido de seda
Tu maniquí también te dejóO seu manequim também te deixou
Ahí en el rincón ya no tiene valorAí no cantinho não tem mais valor
Si no está aquella que tanto te usóSe não tem aquela que tanto te usou

Yo también no soy más que un trapo humanoEu também não passo de um trapo humano
Sin mi queridaSem minha querida
Usado y tirado en un rincón de la vidaUsado e jogados num canto da vida
No sé qué hacer sin mi gran amorNão sei o que faço sem meu grande amor

La noche está fría, no dejes tu cuerpo sin cubrirA noite tá fria, não deixe seu corpo sem cobrir
Acércate a mí porque en tus brazos quiero dormirEncoste em mim porque nos seus braços eu quero dormir
Abrázame y bésameMe abraça e me beija
Deja el futuro para pensar despuésDeixe o futuro pra pensar depois
No digas nadaNão diga nada
Deja que el silencio hable por los dosDeixe o silêncio falar por nós dois

Por mí, mañana este amor puede incluso terminarPor mim amanhã esse amor pode até acabar
Sabiendo que esta noche vamos a amarSabendo que nesta noite nós vamos amar
Después de esta noche a tu ladoDepois desta noite ao teu lado
Qué importa sufrirQue importa sofrer
Es que llevo la certezaÉ que levo a certeza
De que un día te améQue um dia amei você

Por mí, mañana este amor puede incluso terminarPor mim amanhã esse amor pode até acabar
Sabiendo que esta noche vamos a amarSabendo que nesta noite nós vamos amar
Después de esta noche a tu ladoDepois desta noite ao teu lado
Qué importa sufrirQue importa sofrer
Es que llevo la certezaÉ que levo a certeza
De que un día te améQue um dia amei você
Te améAmei você
Te améAmei você
Te améAmei você
Te améAmei você

¿De qué me sirve vivir en la ciudadDe que me adianta viver na cidade
Si la felicidad no me acompaña?Se a felicidade não me acompanhar?
Adiós, paulistinha de mi corazónAdeus, paulistinha do meu coração
Hacia mi tierra, quiero regresarLá pro meu sertão, eu quero voltar
Ver las madrugadas, cuando los pájarosVer as madrugadas, quando a passarada
Haciendo alboroto, comienzan a cantarFazendo alvorada, começa a cantar
Con satisfacción, ensillo al caballoCom satisfação, arreio o burrão
Cortando caminos, salgo a galoparCortando estradão, eu saio a galopar
Y voy escuchando al ganado mugirE vou escutando o gado berrando
El sabiá cantando en el jequitibáSabiá cantando no jequitibá

A mi madre ya le telegrafiéPra minha mãezinha já telegrafei
Y ya me cansé de tanto sufrirE já me cansei de tanto sofrer
En esta madrugada, estaré de partidaNesta madrugada, estarei de partida
Hacia la tierra querida que me vio nacerPra terra querida que me viu nascer
Ya escucho, soñando, al gallo cantarJá ouço, sonhando, o galo cantando
El inhambu piando al oscurecerO inhambu piando no escurecer
La Luna plateada iluminando los caminosA Lua prateada clareando as estradas
La hierba mojada desde el anochecerA relva molhada desde o anoitecer
Necesito ir para ver todo allíEu preciso ir pra ver tudo ali
Fue allí donde nací, allí quiero morir, ié, iéFoi lá que nasci, lá quero morrer, iê, iê


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonde do Forró y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección