Traducción generada automáticamente

Carmelita
Bonde do Vaqueiro
Carmelita
Carmelita
Arriving in the month of November, with the first rainChegando o mês de novembro, dando a primeira chuvada
The cowboys gather in front of the mud houseReúne-se a vaqueirama em frente a casa calhada
They go to check the pasture in the field, if the grass is already grown, heyVai olhar, no campo, o pasto, se a rama já tá fechada, ê
The cowboy from the farm is the first to get dressedO vaqueiro da fazenda é quem se roupa primeiro
Mounted on his beautiful and very fast horseMontado em seu cavalo bonito e muito ligeiro
And goes out to the field thinking about the farmer's daughter, heyE sai no campo pensando na filha do fazendeiro, ê
Running through the caatinga, rolling on top of the saddleCorre dentro da caatinga, rolando em cima da sela
Avoiding thorns, cat's claw, and favelaSe desviando de espinho, unha de gato e favela
Howling in verses thinking about the beauty of the maiden, heyAboia em versos pensando na beleza da donzela, ê
Saying in his howl: Oh, gentle and beautiful cowDizendo, em seu aboio: Ô, vaca mansa e bonita
Instead of the bell, a beautiful ribbon bowTem no lugar do chocalho um lindo laço de fita
Her name is Rosa do Carmo, also known as Carmelita, heySeu nome é Rosa do Carmo, unido de Carmelita, ê
When the cowboys gather in front of the mud houseQuando se junta os vaqueiros em frente a casa calhada
A man with a soft voice starts singing a tuneUm cabra da voz macia sai cantando uma toada
That the farmer's daughter immediately falls in love with, heyQue a filha do fazendeiro fica logo apaixonada, ê
Carmelita, when she sees her true loveCarmelita, quando vê o seu amor verdadeiro
All dressed in leather, she starts to panicTodo vestido de couro, começa num desespero
Mom, let me leave on the back of the cowboy's horse, heyMamãe, deixa eu ir embora na garupa do vaqueiro, ê
The cowboy, falling ill, throws his leathers on the bedO vaqueiro, adoecendo, joga seus couros na cama
Through the field, the cattle moo as if calling for himPelo campo, o gado urra como quem por ele chama
At the corral gate, all the calves bellow, heyNa porteira do curral, berra toda bezerrama, ê
He says: When I die, put in my coffinDiz ele: Quando eu morrer, coloquem em meu caixão
My leather uniform, chaps, hat, and jacketMeu uniforme de couro, perneira, chapéu, gibão
So I can play with Saint Peter at the sorting parties, heyPra eu brincar com São Pedro nas festas de apartação, ê
Don't forget to put the spurs and the hatNão esqueçam de botar as esporas e o chapéu
The picture of the horse I always called XexéuO retrato do cavalo que eu sempre chamei xexéu
So I can play with Saint Peter at the rodeos in heaven, heyPra eu brincar com São Pedro nas vaquejadas do céu ê
He says: When I die, I don't want crying or tearsDiz ele: Quando eu morrer, não quero choro e nem lágrima
I want my leather hat and a red shirtQuero meu chapéu de couro e uma camisa encarnada
With the letters written beautifully: He was the King of Rodeos, heyCom as letras bem bonitas: Foi o Rei das Vaquejadas, ê
I finish saying goodbye to the tabuleiros mountainsTermino me despedindo das serras dos tabuleiros
To the chains of the plateaus throughout BrazilDos grotilhões das chapadas por estes Brasil inteiro
To the corrals and drinks of all the farmers, heyDos currais e das bebidas de todos os fazendeiros, ê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonde do Vaqueiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: