Traducción generada automáticamente
Momma
Bone Brothers
Mamá
Momma
-Intro-Bizzy--Intro-Bizzy-
Sí. (Relájate.) Dedicado a las mujeres del mundo. Sí... Allá afuera luchando tratando de llegar a fin de mes. Sí... Vamos, vamos.Yeah. (Kick back.) Dedicated to the women of the world. Yeah... Out there strugglin' tryin' to make ends meet. Yeah... C'mon, c'mon.
Bizzy BoneBizzy Bone
Pronto, estarás por tu cuenta con habilidades en el juego / Se necesita una mujer fuerte para sobrevivir en estos días / He visto madres sin dinero para cubrir la próxima comida / Hermana fuerte en invierno, noches frías como el acero / Sientes la mierda sin el viento, parece solitario de nuevo / Sin amigos, sin hombre, así que hablas contigo misma / Ahora estás hablando contigo misma, deja que el Señor provea / Esta vez, esa vez, cada vez que montamos / Así que te deslizas a la tienda con cambio porque no tienes más / Te sientes avergonzada usando monedas porque eres pobre / Buenos samaritanos nacen tratando de luchar contra el mundo / No puedes llevar a los bebés contigo, así que todos terminan en hogares / Adelante, raperos fríos abren camino para mamá, pero justo antes de que tengas la oportunidad de disfrutarlo, aquí viene el drama / Pasó cuando el disco se volvió platino / Esto está dedicado a las mujeres del mundo; Síguelas, síSoon, you'll be on your own with skills in the game/ Takes a strong-ass lady to survive nowadays/ Seen mothers with no money to cover the next meal/ Strong sister in the winter, cold nights like steel/ Feel the shit without the wind, seems lonely again/ No friends, no man, so you can speak with (?)/ Now you talkin' to yourself, let The Lord provide/ This time, that time, every time we ride/ So you slide to the store with change because you don't have any more/ You feelin' embarrassed usin' quarters cause you poor/ Good samaritans are born tryin' to hustle the world/ Can't take the babies with you so they all wind up in homes/ Go on, cold rappers make a way for mom, but right before you have a chance to enjoy it, here come the drama/ Passed as the record went platinum/ This is dedicated to the women in the world; Keep at 'em, yeah
-Coro-(Layzie)--Chorus-(Layzie)-
Veo tus luchas mamá, así que escribí esta canción para ti... Veo tus luchas mamá, así que escribí esta canción para ti... (Hey mamá, hey mamá, hey mamá)I see your struggles momma so I wrote this song for you... I see your struggles momma so I wrote this song for you... (Hey mom, hey mom, hey mom)
Layzie BoneLayzie Bone
Luchaste fuerte contra tu alcoholismo, tú y tus tres contra el sistema / Sin embargo, te mantuviste persistente, nos mostraste amor, nos diste sabiduría / El tiempo en prisión salvó tu vida / ¿Recuerdas esas noches terribles? Pagaste el precio para criarnos bien, ¿verdad? ¿verdad? Lucha crítica para correr por las calles, la cosa se puso seria sin nada que comer, tratando de ponernos de pie / Fue difícil sin una figura paterna, crecer en el barrio estaba bien; Al menos teníamos a mamá con nosotros / Veo fotos del pasado y sonrío / Eres una verdadera fortaleza descontrolada / ¡Hey mamá! Hiciste un buen trabajo después de todo / Todas las luchas que hemos pasado nos hicieron tener que brillar / Me inculcaste ser un verdadero G / Eres mi O-G (Hey mamá) Me liberasteYou battled tight against your alcoholism, you and your three against the system/ Never-the-less you stayed persistent, showed us love, gave us wisdom/ Time in prison saved your life/ Remember them terrible nights? Payed the price to raise us right, right? right? Critical fight to run the streets, shit got deep with nothing to eat, tryin' to get up on our feet/ It was hard without a father figure, growin' up in the hood was all good; At least we had our momma with us/ I look at pictures of the past and I smile/ You a real brick house wilin' out/ Hey ma! You did a good job after all/ All the struggles we've been through made us have to ball/ You instilled it in me to be a real G/ You my O-G (Hey ma) You set me free
-Coro--Chorus-
Veo tus luchas mamá, así que escribí esta canción para ti... Veo tus luchas mamá, así que escribí esta canción para ti...I see your struggles momma so I wrote this song for you... I see your struggles momma so I wrote this song for you...
Bizzy BoneBizzy Bone
Apila tu dinero, haz tu cosa / Bang bang, tienes que mantenerlo / Peleando con ligereza para nadie, probablemente, pero la luz permanece / Ya sea que estés bailando en el club o sirviendo tragos en el pub / Podrías estar casada con la mafia, eh, nunca podría juzgar / Solo mantén tu mente clara, depende del Señor, eso es todo lo que tienes / Presta atención a las señales, las pautas de la última / El cielo será renovado, no seas fiel a la regla / Si no estás escrito en el libro del cordero, entonces estás jodido / La vida es tan preciosa, las velas están encendidas, sigue buscando una razón, tu pasión no debería estar en movimiento / Observa lo que estás haciendo / Recuerda rezar como cada día / Pequeña Lay y B te aman, Jesucristo, el único camino (Hey)Stack your paper, do your thang/ Bang bang, you gotta maintain/ Swingin' lightweights for nobody, probably, but light remains/ Whether you're dancing in the club or servin' drinks in the pub/ You could be married to the mob, huh, never could I judge/ Just keep your mind right, depend on The Lord, that's all you have/ Pay attention to the signs, the guidelines of the last/ Heaven shall be renewed, don't be true to rule/ If you not written in the book of the lamb, then you're screwed/ Life is so preciously tooken, candles are cookin' keep lookin' for a reason, you passion shouldn't be movin'/ Watch you lookin' at what you're doin'/ Remember to pray like every day/ Lil' Lay and B love you, Jesus Christ, the only way (Hey)
Layzie BoneLayzie Bone
Eres tan hermosa para mí / Eres tan fuerte e independiente, chica, eso es lo que veo / Chica, eres la columna vertebral del mundo / ¿Ha pasado tanto tiempo desde que escuchaste? Mereces ser tratada como una reinaYou are so beautiful to me/ You're so strong and independent, girl, that's what I see/ Baby girl, you the backbone to the world/ It been that long since you heard? You deserve to be treated like a queen
-Coro--Chorus-
Veo tus luchas mamá, así que escribí esta canción para ti... Veo tus luchas mamá, así que escribí esta canción para ti...I see your struggles momma so I wrote this song for you... I see your struggles momma so I wrote this song for you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bone Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: