Traducción generada automáticamente

BluntGutSonata
BONES
Sonata de Tripa Blunt
BluntGutSonata
Antes de que salga el solBefore the sun rise I am
Ya estoy en pie y activo, soy el cadáver con un planAlready up and at 'em it's the corpse with a plan
Trabajo manual, tengo el mundo en mis manosManual labor I got the world in my hands
Me ven en público y me lanzan miradas audiblesThey see me out in public hit me with the audible glance
Dos pies izquierdos, no me inviten a bailarTwo left legs, do not invite me to dance
Porque cortaré la pista y robaré tu avance'Cuz I will cut the rug up and go rob your advance
Ustedes tan típicos con sus discursos obviosY'all so typical with your obvious rants
Yo me mantengo poco convencional, así es como mejoroMe I stay unorthodox that's how I enhance
La vida que vivo ahora no era posible entoncesThe life I'm livin' now wasn't possible then
Aun así tomé mis pequeños sueños, los tomé y corríStill I picked my little dreams up took 'em and ran
Pueblo pequeño demasiado pequeño para avanzarSmall town too small for me to advance
Los llevé al extremo, vi el límite y lo paséTook 'em to the extreme I saw the limit and passed
Ahora estoy en la carrera huyendo de mi pasadoNow I'm on the dash runnin' away from my past
De un lugar donde nadie contribuyó para la gasolinaFrom a place where nobody pitched in for the gas
Sin palabras de aliento tuve que dármelas a mí mismoNo words of encouragement had to give 'em to myself
Hablando en el espejo como tendrás que hacerlo tú mismoTalkin' in the mirror like you'll have to do it yourself
Cuando lo hice, los hombros fríos se congelaron tantoWhen I did, cold shoulders got so frozen
MisterTenBelow los dejó caer todos en el océanoMisterTenBelow drop 'em all in the ocean
Cambié mi número de teléfono así que ahora todos lo tienenChange my phone number so now they all holdin'
Sabía que vendrían, los cobardes siempre se rindenI knew they'd come around pussies always foldin'
Preguntando cómo lo hice, les digo que no sé mierdaAskin' how I did it hit 'em with the I don't know shit
Todos tienen sus ideas preconcebidasEverybody has their preconceived notions
Sobre el hombre muerto antes de que se pronuncien las palabras'Bout the dead man 'fore words are even spoken
Desesperados, no me involucren en su espectáculo, perraHopeless, don't involve me in your showbiz, bitch
¿Quién lo hace mejor? Estoy harto, tengo la medicinaWho do it better I'm fed up I got the medicine
Para aquellos que buscan asilo, estoy a punto de dejarte entrarFor those seekin', asylum I'm bout to let you in
Abandoné a los 15, ¿qué diablos es un chico de la camiseta?Dropped out at 15, what the fuck's a letterman?
No me preguntes mierda sobre el día de graduaciónDo not ask me shit about graduation day
Solo hago esta mierda que ves cuando los sueños se desvanecenI just do this shit that you see when dreams flashin'
En la terminal internacional registrando maletasAt the international terminal checkin' bags in
Largo vuelo a Moscú, despiértame cuando aterricemosLong flight to Moscow, wake me when we land
Mierda, mi dama, mi hermano, 14 horas y luego aterrizamosShit, my lady, my brother, 14 hours and then we landin'
Spasibo a los verdaderos fanáticos, solo sé que me trajeron hasta aquíSpasibo to the real fans, just know you got me this far
Cortocircuito, presiona para hablar, como un discordI short circuit press to talk, just like a discord
Soy una memoria flash con cien mil millones de terabytesI'm a flashdrive with a hundred billion terabytes
Nunca me quedo sin mierda, por eso corren por sus vidasNever runnin' out of shit that's why they runnin' for their life
Luces apagadas para cualquier competencia, sin embargoLights out for any competition, though
Aún no he visto uno, dentro de mi campo de visiónYet to see one, though, within my peripheral
Espera, aquí vamos, despídelos, cheerioHold on, here we go, send 'em off, cheerio
Buen día, amigos y ahora relájense, soy imperialGood day, chaps and now relax I am imperial
Pies arriba como un rey deberíaFeet up just like a king should
¿Quién más ha hecho tanto como yo?Who the fuck else done as much as I done?
Lord Bones, ¿alguna vez te tomas un descanso?Lord Bones, do you ever take a break?
Cada día es una vacación, donde te conviertes en la olaEvery day's a vacation, where you become the wave
¿Qué?What?
Sesh, BonesSesh, Bones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BONES y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: