Traducción generada automáticamente
TakingOutTheTrash
BONES
Saque la basura
TakingOutTheTrash
El resto del juego me hizo ir: ¡ja! como Juvie
The rest of the game got me going: ha! like Juvie
Desde que dejé caer el bloque ha estado calientes, no hay refrigeración
Since I dropped the block been hot, no cooling
Alquiler flexión, difusión, retraso en el crecimiento de la joyería falsa
Rent flexing, spreading, stunting fake jewelry
No, esos no son diamantes nunca a mí que te engaña
No those ain't diamonds never me that you foolin'
Es 1997 rock como Stairway To Heaven
It's 1997 rock like Stairway To Heaven
Estaré en la cima esperando como alguien me desafió
I'll be at the top waitin like somebody double dared me
Cuando nunca lo hiciste antes, a veces es gracioso cuando te enfocas
When you never did it before sometimes it's funny when you focus
En la gente que conoces, mira cómo reaccionan a medida que creces
On the people you know, watch them react as you grow
Las cosas nunca se volverán viejas para mí. Estoy arraigado en el programa que ves
Shit will never get old to me I'm ingrained in the program you see
Incluso cuando me voy, no me voy, cuando dejo de respirar, todavía estoy aquí
Even when I go I don't leave when I stop breathin ill still be right here
Date la vuelta si me necesitas algunas palabras alguna compañía
Turn around if you need me some words some company
Todavía tengo esa hoja debajo de mí tumbada, pero no, no duermo
Still got that blade under me layin down but no I don't sleep
Mis ojos abiertos con la alguién notan que soy el único
My eyes open hopin someone notice I am the only one
Despierta cuando no lo están, pero eso es algo que no se puede hacer
Awake when they ain't but that's something that can't be done
Si nadie está por aquí para oírlo, ¿alguna vez sucede realmente?
If no one's around to hear it do it ever truly happen?
¿Quién lo dice? encender el romo mover la ceniza y decir exactamente
Says who? light the blunt flick the ash and say exactly
No hago estallar Xanax porque las píldoras son para coños
I don't pop Xanax because pills are for pussies
No tengo miedo de ser humano. No tengo miedo de sentir sentimientos
Never scared of being human I ain't afraid of feeling feelings
Tengo esa ira tiene esa maquinilla de afeitar cuidado no se toren con ella
Got that anger got that razor careful do not run into it
Con el equipo fumando quiero decir que espero que nos topemos contigo
With the team smokin' mean I just hope we run into ya
Nadie especial que soy yo cortó tu flujo ahora tienes gangrena
Nobody special that's me cut off your flow now you got gangrene
Golpeaste el suelo como si consiguieran esa viga
You hit the floor like they got that beam
Pero no necesito una bala para dejarlos muertos en la escena
But I don't need a bullet to leave em dead at the scene
Conquistaré Stompin 'mobbin' propiamente hecho mi propio mundo como JK Rowling
I conquer stompin' mobbin' proper made my own world like JK Rowling
Sesh nunca se detiene mientras el resto se queda stallin
Sesh never stop while the rest stay stallin
Desde que empezamos cada día se hace más grande
Ever since we started every day it get larger
El resto del juego me hizo ir: ¡ja! como Juvie
The rest of the game got me going: ha! like Juvie
Desde que dejé caer el bloque ha estado calientes, no hay refrigeración
Since I dropped the block been hot, no cooling
Alquiler flexión, difusión, retraso en el crecimiento de la joyería falsa
Rent flexing, spreading, stunting fake jewelry
No, esos no son diamantes nunca a mí que te engaña
No those ain't diamonds never me that you foolin'
No creo ni por un segundo que sepas lo que estás haciendo
I don't think for a second that you know what you're doing
No creo ni por un segundo que sepas lo que estás haciendo
I don't think for a second that you know what you're doing
Cuando eres un individuo
When you are an individual
Eres joven, haces mala música rap
You're young, you make shitty rap music
Si tomas pastillas, vas a tener el cuerpo de un paciente geriátrico para cuando tengas 25 años
You take pills, you're going to have the body of a geriatric Patient by the time you're fucking 25
Va a ser jodidamente hilarante
It's gonna be fucking hilarious
No quiero saber lo que piensas
I don't wanna know what you think
No quiero saber lo que piensas
I don't wanna know what you think
No quiero saber lo que piensas
I don't wanna know what you think
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: