Traducción generada automáticamente
Wenn du mich kennst
Bonez MC
If You Know Me
Wenn du mich kennst
(If you know me, ah-ah)(Wenn du mich kennst, ah-ah)
(Yes)(Ja)
If you know meWenn du mich kennst
Then you're sitting next to me in my BenzDann sitzt du neben mir in mei'm Benz
Yeah, are we smoking a rocket together on the roof?Ja, rauchen wir zusamm'n 'ne Rakete auf dem Dach?
Because we're all cousinsWeil wir sind alles Kuzengs
Let's roll one, dude, lol, I swear on all the gold in my mouth (Haha)Lass ma' ein'n dreh'n, Digga, lol, ich schwöre auf das ganze Gold in mei'm Mund (Haha)
Mercedes-AMG, dude, yeah, we're cruising around on twenty-two-inch rims (Ah, yeah)Mercedes-AMG, Digga, yeah, wir roll'n auf zweiundzwanzig Zoll damit rum (Ah, yeah)
Hamburg-Mitte, Thadenstraße, Captain Crunch in flip-flopsHamburg-Mitte, Thadenstraße, Captain Crunch in der Badelatsche
Police don't find it as cool as I do parking in the second row in front of the store (Ohh), hehPolizei findet's nicht so geil, wie ich zweite Reihe vorm Laden parkе (Ohh), heh
I'll pay the fine, dude, that's Bonz the MC (Haha)Ich zahl' die Strafe, Digga, das' Bonеz der MC (Haha)
Back then not even a ticket, now Chevys and Rovers and JeepsDamals nicht mal 'ne Fahrkarte, jetzt Chevys und Rovers und Jeeps
187, never without my team (Yes), had fun the whole trip187, nie ohne mein Team (Ja), ganze Reise lang Spaß gehabt
Did more than thought and spent the whole day in the park, haha (Fuck)Mehr gemacht als nachgedacht und den ganzen Tag da im Park verbracht, haha (Fuck)
Following my nose (Yes), almost twenty years now (Crazy)Der Nase nach (Ja), schon zwanzig Jahre fast (Krass)
Dude, can you sense that? (Crazy)Digga, ahnst du das? (Krass)
If you know meWenn du mich kennst
Then you're sitting next to me in my BenzDann sitzt du neben mir in mei'm Benz
Yeah, are we smoking a rocket together on the roof?Ja, rauchen wir zusamm'n 'ne Rakete auf dem Dach?
Because we're all cousinsWeil wir sind alles Kuzengs
Yes, yes, if you know meJa, ja, wenn du mich kennst
Then you know I'll give you every centDann weißt du, ich gönn' dir jeden Cent
And you also know, dude, if you have problems, let me knowUnd du weißt auch, Digga, wenn du Probleme hast, sag Bescheid
Because you're part of my gang, ohWeil du bist Teil meiner Gang, oh
Gas station at the night window, car washed and shiningTankstelle am Nachtschalter, das Auto gewaschen und glänzt
Whole gang like Rough Riders, all are my cousins (Gang)Ganze Gang so wie Rough Riders, alle sind meine Kuzengs (Gang)
So many baddies in my DMs, distracting me, dude, put the phone awaySo viele Baddies in mein'n DMs, lenken mich ab, Digga, leg ma' das Handy weg
Rich rapper, the pipe bangs, lucky with my managementReicher Rapper, die Pfeife scheppert, hab' Glück gehabt mit mei'm Management
It's never too late for a happy childhood, the chrome rims glisten in the sunshineIst niemals zu spät für 'ne glückliche Kindheit, die Chromfelgen blitzen im Sunshine
Snoop Doggy Dogg was my uncle, dreams so big, used to be so smallSnoop Doggy Dogg ist mein Onkel gewesen, die Träume so groß, früher ganz klein
Ballermann in my jacket pocket and a Ballermann in my jeans (Ahh)Ballermann in meiner Jackentasche und 'n Ballermann in meiner Jeans (Ahh)
Dude, representing the crew forever, you rappers are all just memes (Haha)Digga, repräsentiere die Bande für immer, ihr Rapper seid alle nur Memes (Haha)
Billions of streams and UNKL in the closetMilliarden von Streams und UNKL im Schrank
Still in Bahrenfeld, hanging out on the benchImmer noch Bahrenfeld, häng' auf der Bank
If you know me, give me a callWenn du mich kennst, ruf mich doch an
Because I have no reception for anyone else (No)Weil für alle andern hab' ich kein'n Empfang (Nein)
Rolling through the neighborhood pretty numbRoll' über'n Kiez ziemlich betäubt
Also quite popular, because I smell like successAuch ziemlich beliebt, weil ich riech' nach Erfolg
Taking a hit of my joint, yeah (Haha)Zieh' an mein' Joint, ja (Haha)
If you know meWenn du mich kennst
Then you're sitting next to me in my BenzDann sitzt du neben mir in mei'm Benz
Yeah, are we smoking a rocket together on the roof?Ja, rauchen wir zusamm'n 'ne Rakete auf dem Dach?
Because we're all cousinsWeil wir sind alles Kuzengs
Yes, yes, if you know meJa, ja, wenn du mich kennst
Then you know I'll give you every centDann weißt du, ich gönn' dir jeden Cent
And you also know, dude, if you have problems, let me knowUnd du weißt auch, Digga, wenn du Probleme hast, sag Bescheid
Because you're part of my gang, ah-ahWeil du bist Teil meiner Gang, ah-ah
Let's roll one, dude, lol, I swear on all the gold in my mouthLass ma' ein'n dreh'n, Digga, lol, ich schwöre auf das ganze Gold in mei'm Mund
Mercedes-AMG, dude, yeah, we're cruising around on twenty-two-inch rimsMercedes-AMG, Digga, yeah, wir roll'n auf zweiundzwanzig Zoll damit rum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonez MC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: