Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 302

Happy Ending

Bonnie Pink

Letra

Final Feliz

Happy Ending

Hey, cree en un final feliz
ねぇ 信じてごらん happy ending
nee shinjite goran happy ending

Lo que buscas está justo al frente de ti
君が手を伸ばした その先にあるよ
kimi ga te wo nobashita sono saki ni aru yo

Otra fría noche ha llegado
また冷たい夜が来た
mata tsumetai yoru ga kita

Es una selva después de oscurecer
It's a jungle after dark
It's a jungle after dark

El viento es suave, aunque estés en medio del dolor
風は優しい 苦しい最中にいても
kaze wa yasashii kurushii saichuu ni itemo

En realidad no estás bien, por eso dices que estás bien
本当は平気じゃ無いから平気って言うのさ
hontou wa heiki ja nai kara heiki tte iu no sa

Bésame la cara del mentiroso, hey
嘘つきの素顔に ねぇキスして
usotsuki no sugao ni nee kisu shite

Las estaciones pasan, el color de las cortinas sigue igual
巡る四季 カーテンの色はそのまま
meguru shiki kaaten no iro wa sono mama

La mayoría de la gente sigue luchando en el mismo lugar
大抵の人は同じ場所でもがいているさ
taitei no hito wa onaji basho de mo gaite iru sa

Hey, cree en un final feliz
ねぇ 信じてごらん happy ending
nee shinjite goran happy ending

Algún día florecerás y podrás reír
いつか花開いて笑えるまで
itsuka hanahirakuite waraeru made

Mira, ahí está un final feliz
ほら そこにあるよ happy ending
hora soko ni aru yo happy ending

Lo que buscas está justo al frente de ti
君が手を伸ばした その先にあるよ
kimi ga te wo nobashita sono saki ni aru yo

Tuve un sueño donde me decían cosas y me sentía mal
また小言言われて凹む夢を見たんだ
mata kogoto iwarete hekomu yume wo mitan da

"Así es la vida", canta Sinatra, pero
「それが人生」ってシナトラは歌うけど
sore ga jinsei tte Sinatra wa utau kedo

Los dibujos que hacía de niño eran coloridos
子どもの頃に描いた絵はカラフルだったんだ
kodomo no koro ni egaita e wa karafuru dattan da

¿En qué momento me desperté de ese sueño?
いつの間に 夢から覚めたんだろう
itsu no ma ni yume kara sametan darou

Las buenas historias y el amor desaparecen en un instante
上手い話や恋は一瞬で消えて
umai hanashi ya koi wa isshun de kiete

Pero, ¿por qué no olvido la sensación de haberlo tocado?
でもなんで掴んだ感触だけ忘れないんだろう
demo nande tsukanda kanshoku dake wasurenai n darou

Hey, ¿puedo creerlo? Final feliz
ねぇ 信じていいの? Happy ending
nee shinjite ii no? Happy ending

Hace tiempo, seguro soñaba con la primavera
ずっと前には確か 夢見てた春を
zutto mae ni wa tashika yume miteta haru wo

Hey, ¿está ahí? Final feliz
ねぇ そこにあるの? Happy ending
nee soko ni aru no? Happy ending

Hace tiempo, seguro hablaba de una utopía
ずっと前には確か 語ってた理想郷
zutto mae ni wa tashika katatte ta risoukyou

Las subidas y bajadas, la vista del fondo del mar, ahí había
浮き沈んで海底で見た景色 そこには
uki shizunde kaitei de mita keshiki soko ni wa

Una hermosa realidad que aún existía
美しい現実がまだあった
utsukushii genjitsu ga mada atta

Aún existe, aún hay tiempo
まだあった まだ間に合うんだ
mada atta mada maniau nda

Hey, voy a intentarlo, final feliz
ねぇ 信じてみるよ happy ending
nee shinjite miru yo happy ending

Hasta que un día pueda abrazarte
いつかこの腕に抱きしめるまで
itsuka kono ude ni dakishimeru made

Hey, cree en un final feliz
ねぇ 信じてごらん happy ending
nee shinjite goran happy ending

Algún día florecerás y podrás reír
いつか花開いて笑えるまで
itsuka hanahirakuite waraeru made

Mira, ahí está un final feliz
ほら そこにあるよ happy ending
hora soko ni aru yo happy ending

Lo que buscas está justo al frente de ti
君が手を伸ばした その先にあるよ
kimi ga te wo nobashita sono saki ni aru yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección