Transliteración y traducción generadas automáticamente

Himitsu
Bonnie Pink
Secreto
Himitsu
No pude decir que no entendía
判らないって言えなかった
wakaranaitte ienakatta
Por alguna razón, no puedo dejar de sonreír, aunque esté triste
なぜか微笑みが止まらないの 悲しいのに
nazeka hohoemi ga tomaranai no kanashii noni
Es más bien porque tú
それはむしろあなたの方が
sore wa mushiro anata no hou ga
Me mirabas tan intensamente que me faltaba el aire
息がつまるほど 私を見つめていたから
iki ga tsumaru hodo watashi wo mitsumete ita kara
Cuando sienta que voy a perder, lee mi carta en voz alta
負けそうな時は僕の手紙を読んで 声出して
makesou na toki wa boku no tegami wo yonde koedashite
En días soleados y en días de llanto, florecía
晴れた日も泣いた日も咲いていた
hareta hi mo naita hi mo saite ita
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Te extraño, no puedo verte, estoy al borde
会いたくて会えなくてギリギリで
aitakute aenakute girigiri de
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus
Es como si hubiera caído de repente en un país desconocido
知らない国に突然舞い降りたような
shiranai kuni ni totsuzen maiorita you na
Con expectativas y miedos, a partes iguales
期待と不安でハーフ&ハーフ
kitai to fuan de haafu & haafu
Me resisto a acostumbrarme a los días sin ti y a volverme fuerte
あなた無しの日々に慣れて強くなる事に
anata nashi no hibibi ni narete tsuyoku naru koto ni
Estoy esperando
抵抗して待っているよ
teikou shite matte iru yo
Vete con el verano y regresa un año después, gran ola
夏と共に去って 一年後帰ってね big wave
natsu to tomo ni satte ichinen go kaette ne big wave
En días soleados y en días de llanto, florecía
晴れた日も泣いた日も咲いていた
hareta hi mo naita hi mo saite ita
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Te extraño, no puedo verte, estoy al borde
会いたくて会えなくてギリギリで
aitakute aenakute girigiri de
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus
No hay días sin sentido, hoy también
無意味な日なんてない 今日もまた
muimi na hi nante nai kyou mo mata
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Hasta que llegue el día de la felicidad que gira
めくるめく幸せが来る日まで
mekurumeku shiawase ga kuru hi made
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus
Ah, como el día en que él se fue, me recuesto en el sofá de ratán con un juguete para gatos
あぁ彼が去った日のままにラタンのソファに寝転ぶ猫じゃらし
aa kare ga satta hi no mama ni rattan no sofa ni nekorobu nekojirashi
Listo para jugar
Ready to play
Ready to play
En días soleados y en días de llanto, florecía
晴れた日も泣いた日も咲いていた
hareta hi mo naita hi mo saite ita
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Te extraño, no puedo verte, estoy al borde
会いたくて会えなくてギリギリで
aitakute aenakute girigiri de
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus
No hay días sin sentido, hoy también
無意味な日なんてない 今日もまた
muimi na hi nante nai kyou mo mata
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Hasta que llegue el día de la felicidad que gira
めくるめく幸せが来る日まで
mekurumeku shiawase ga kuru hi made
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus
Le digo hola a la vinca
I say hello to 日々草
I say hello to hibiscus
Le digo buenas noches a la vinca
I say good-night to 日々草
I say good-night to hibiscus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: