Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 269

The Answer ~Hitotsu ni Naru Toki~

Bonnie Pink

Letra

La Respuesta ~Cuando Nos Convertimos en Uno~

The Answer ~Hitotsu ni Naru Toki~

Cuando el sol se sumerge en el mar
太陽が海に落ちるとき
taiyō ga umi ni ochiru toki

no apartas la mirada
あなたはその目を背けはしない
anata wa sono me wo somuke wa shinai

Cuando dos se convierten en uno
二つがひとつになる時
futatsu ga hitotsu ni naru toki

el mundo es tan tranquilo
世界はとても穏やかなの
sekai wa totemo odayakana no

el mundo es tan hermoso
世界はとても美しいの
sekai wa totemo utsukushii no

La piel morena es como la tierra
褐色の肌は大地のよう
kasshoku no hada wa daichi no you

la piel clara es como las nubes del cielo
ミルク色の肌は空の雲
miruku iro no hada wa sora no kumo

Cuando dos se convierten en uno
二つがひとつになる時
futatsu ga hitotsu ni naru toki

el mundo es tan tranquilo
世界はとても穏やかなの
sekai wa totemo odayakana no

el mundo es como
世界はまるで
sekai wa marude

un compás que traza un arco
コンパスのように弧を描き出す
konpasu no you ni ko wo egakidasu

La lluvia es algo que se acepta
雨とは受け入れるもので
ame to wa ukeireru mono de

no es algo que se hace caer con las manos
人の手で降らせるものじゃない
hito no te de furaseru mono ja nai

El cielo está tranquilo, la tierra está tranquila
The sky is calm, the land is calm
The sky is calm, the land is calm

el mundo entero está en calma cuando nos damos la mano
Whole world is calm when we shake our hands
Whole world is calm when we shake our hands

La lluvia es algo que se acepta
雨とは受け入れるもので
ame to wa ukeireru mono de

no es algo que se hace caer con las manos
人の手で降らせるものじゃない
hito no te de furaseru mono ja nai

El cielo está tranquilo, la tierra está tranquila
The sky is calm, the land is calm
The sky is calm, the land is calm

el mundo entero está en calma cuando nos damos la mano
Whole world is calm when we shake our hands
Whole world is calm when we shake our hands

¿Quién es tu dios?
あなたの神は誰ですか
anata no kami wa dare desu ka

¿A quién respetas?
敬う人は誰ですか
uyamau hito wa dare desu ka

Cuando todo se convierte en uno
全てがひとつになる時
subete ga hitotsu ni naru toki

el mundo es tan tranquilo
世界はとても穏やかなの
sekai wa totemo odayakana no

el mundo está despejado
世界は晴れて
sekai wa harete

y puede convertirse en un arcoíris que brilla junto a nosotros
並んで輝く虹になれるよ
narande kagayaku niji ni nareru yo

La lluvia es algo que se acepta
雨とは受け入れるもので
ame to wa ukeireru mono de

no es algo que se hace caer con las manos
人の手で降らせるものじゃない
hito no te de furaseru mono ja nai

El cielo está tranquilo, la tierra está tranquila
The sky is calm, the land is calm
The sky is calm, the land is calm

el mundo entero está en calma cuando nos damos la mano
Whole world is calm when we shake our hands
Whole world is calm when we shake our hands

La lluvia es algo que se acepta
雨とは受け入れるもので
ame to wa ukeireru mono de

no es algo que se hace caer con las manos
人の手で降らせるものじゃない
hito no te de furaseru mono ja nai

El cielo está tranquilo, la tierra está tranquila
The sky is calm, the land is calm
The sky is calm, the land is calm

el mundo entero está en calma cuando nos damos la mano
Whole world is calm when we shake our hands
Whole world is calm when we shake our hands

Si desentrañamos el pasado de este mundo
この世の過去 紐解いたら
kono yo no kako himotoitara

hay un mar de lágrimas evidente
歴然とした涙の海
rekizento shita namida no umi

Quiero que veas la respuesta, quiero que veas la respuesta
答えを見て 答えを見て
kotae wo mite kotae wo mite

quiero que abras los ojos ahora
その目を今 開けてほしいの
sono me wo ima akete hoshii no

La lluvia es algo que se acepta
雨とは受け入れるもので
ame to wa ukeireru mono de

no es algo que se hace caer con las manos
人の手で降らせるものじゃない
hito no te de furaseru mono ja nai

El cielo está tranquilo, la tierra está tranquila
The sky is calm, the land is calm
The sky is calm, the land is calm

el mundo entero está en calma cuando nos damos la mano
Whole world is calm when we shake our hands
Whole world is calm when we shake our hands

La lluvia es algo que se acepta
雨とは受け入れるもので
ame to wa ukeireru mono de

no es algo que se hace caer con las manos
人の手で降らせるものじゃない
hito no te de furaseru mono ja nai

El cielo está tranquilo, la tierra está tranquila
The sky is calm, the land is calm
The sky is calm, the land is calm

el mundo entero está en calma cuando nos damos la mano
Whole world is calm when we shake our hands
Whole world is calm when we shake our hands


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección