Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 40

World Peace

Bonnie Pink

Letra

Paz Mundial

World Peace

(Hablemos de la paz mundial, nada más ni menos)
(Let's talk about world peace, nothing more or less)
(Let's talk about world peace, nothing more or less)

(Dibujemos el futuro, no una caricatura)
(Let's draw the future, not caricature)
(Let's draw the future, not caricature)

Me pregunto por qué 夕べの事件を数えて
I wonder why 夕べの事件を数えて
I wonder why yūbe no jiken wo kazoete

Me pregunto si テレビも新聞もネットも
I wonder if テレビも新聞もネットも
i wonder if terebi mo shinbun mo netto mo

Sin ellos, me pregunto
無ければって I wonder
nakereba tte I wonder

Gente, gente, ¿dónde nos equivocamos?
People, people どこで間違ったの?
People, people doko de machigatta no?

Gente, gente, ¿podremos empezar de nuevo? Sí
People, people やり直せるかって? Yeah
People, people yarinaoseru ka tte? Yeah

Especie humana, raza humana, humanidad
ヒト科ヒト族ヒト種
Hito ka Hito zoku Hito shū

Los humanos también estamos aquí por una razón
人間だって生かされてるんだ
Ningen datte ikasareteru nda

Con un gran poder
大きな力で
Ōkina chikara de

No hay arriba ni abajo, ni derecha ni izquierda, amigos
上も下も無い 右も左も friends
ue mo shita mo nai migi mo hidari mo friends

Por la paz mundial
For world peace
For world peace

Reza por la paz mundial
Pray for world peace
Pray for world peace

oh, sí, sí
oh, yeah, yeah
oh, yeah, yeah

Me pregunto por qué quien decide el bien y el mal es ¿quién?
I wonder why 善し悪しを決めるのは何様?
I wonder why zenshi akushi wo kimeru no wa nan-sama?

Me pregunto si la necedad de pelear y destruirnos
I wonder if せめぎ合いつぶし合う愚かさ
I wonder if semegiai tsubushi au orokasa

(¿Es la noticia una represalia?)
(報道は報復かい?)
(hōdō wa hōfuku kai?)

Gente, gente, ¿cuándo nos torcimos?
People, people いつねじ曲がったの?
People, people itsu nejimakatta no?

Gente, gente, cambiar a las personas es cosa de personas
People, people 人を変えるのは人
People, people hito wo kaeru no wa hito

Especie humana, raza humana, humanidad
ヒト科ヒト族ヒト種
Hito ka Hito zoku Hito shū

Los humanos también estamos aquí por una razón
人間だって生かされてるんだ
Ningen datte ikasareteru nda

Con un gran poder
大きな力で
Ōkina chikara de

No hay arriba ni abajo, ni derecha ni izquierda, gracias
上も下も無い 右に左に thanks
ue mo shita mo nai migi ni hidari ni thanks

Por la paz mundial
For world peace
For world peace

Reza por la paz mundial
Pray for world peace
Pray for world peace

Por cosas pequeñas hacemos un gran escándalo
小さなこと騒ぎ立てて
Chīsana koto sawagitakete

A veces me da vergüenza
恥ずかしくなる時があるよ
hazukashiku naru toki ga aru yo

La vida de mañana está en peligro
明日の命脅かされ
ashita no inochi obiyakasa re

Y hay niños llorando por eso
泣いてる子もいるってのに
naite ru ko mo iru tte no ni

Oh, los humanos también estamos aquí por una razón
Oh 人間だって生かされてるんだ
Oh ningen datte ikasareteru nda

Con un gran poder
大きな力で
Ōkina chikara de

No hay arriba ni abajo, ni derecha ni izquierda, amigos
上も下も無い 右も左も friends
ue mo shita mo nai migi mo hidari mo friends

Por la paz mundial
For world peace
For world peace

Reza por la paz mundial
Pray for world peace
Pray for world peace

Por la paz mundial
For world peace
For world peace

Paz mundial
World peace
World peace

Paz mundial, oh, sí, oh, sí
World peace, oh, yeah, oh, yeah
World peace, oh, yeah, oh, yeah

Los humanos también estamos aquí por una razón
人間だって生かされてるんだ
ningen datte ikasareteru nda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección