Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Dawn
Bonnie Pink
Nuevo Amanecer
New Dawn
Despierta
Wake up
Wake up
Camisa de lino recién lavada
洗い立てのリネンのシャツ
arai tate no linen no shatsu
Despojándome de recuerdos cansados
疲れた記憶など脱いで
tukareta kioku nado nuide
Vamos a cambiar a un nuevo color
新しい色に着替えよう
atarashii iro ni kigaeyou
El hecho de que te haya encontrado es un talento
こうしてあなたに会えたのも才能
kō shite anata ni aeta no mo sainō
El mundo está pasando las páginas
世界はページをめくって
sekai wa pēji wo mekutte
Como si me estuviera empujando hacia adelante
私を後押ししているよう
watashi wo atooshi shite iru you
Aunque bajes la mirada
あなたがうつむいたとしても
anata ga utsumuita to shitemo
Casi en el horizonte, yo sigo viva
水平線間近ぎりぎりで私まだ生きていた
suiheisen majika girigiri de watashi mada ikite ita
Veo un nuevo amanecer, un nuevo amanecer que me ilumina
I see a new dawn 私を射す new dawn
I see a new dawn watashi wo sasu new dawn
Porque siempre estaré a tu lado
あなたの右にずっと変わらず居るから
anata no migi ni zutto kawarazu iru kara
Veo un nuevo amanecer, un nuevo amanecer en tus ojos
I see a new dawn 瞳に射す new dawn
I see a new dawn hitomi ni sasu new dawn
Si unimos nuestros corazones, siempre veremos un nuevo amanecer
心をひとつにすればいつも見える new dawn
kokoro wo hitotsu ni sureba itsumo mieru new dawn
Amor
愛情
aijou
Como la luna, llena y menguante
満ちたり欠けたり月のよう
michitari kaketari tsuki no you
Cada día del mismo tamaño
毎日同じ大きさで
mainichi onaji ookisa de
Envuelve a los dos, sol
二人を包んでね太陽
futari wo tsutsunde ne taiyou
Lado oscuro
Dark side
Dark side
Si lo desatas, seguro te reirás
紐解けばきっと笑える
himotoke ba kitto waraeru
Solo te lo confesaré a ti
あなたにだけ打ち明けよう
anata ni dake uchiakeyou
Con sombras y sombras, convirtámonos en luz
陰と陰で光になろう
kage to kage de hikari ni narou
En una realidad que no se puede cambiar
もうどうにも出来ない現実に
mou dounimo dekinai genjitsu ni
Si dibujas una ventana con esos dedos, mira, ahí está lo que te espera
その指で窓を描けばほら向こうに待っている
sono yubi de mado wo egakeba hora mukou ni matte iru
Veo un nuevo amanecer, un nuevo amanecer que me ilumina
I see a new dawn 私を射す new dawn
I see a new dawn watashi wo sasu new dawn
Hay algo que quiero mostrarte
あなたに見せてあげたい物があるの
anata ni misete agetai mono ga aru no
Veo un nuevo amanecer, un nuevo amanecer que nos ilumina a los dos
I see a new dawn 二人照らす new dawn
I see a new dawn futari terasu new dawn
Si unimos nuestros corazones, siempre veremos un nuevo amanecer
心をひとつにすればいつも見える new dawn
kokoro wo hitotsu ni sureba itsumo mieru new dawn
Una piedra rodante y una estrella fugaz, solo vamos hacia lo desconocido elegido
転がる石と流れる星 選ばれた未知をただ行くだけ
korogaru ishi to nagareru hoshi erabareta michi wo tada yuku dake
Pero busca solo una cosa, no la dejes pasar
でもひとつだけ探してね 見落とさないで
demo hitotsu dake sagashite ne miotosanai de
El tiempo te llevará al lado más brillante
Time will take you to the brighter side
Time will take you to the brighter side
Veo un nuevo amanecer, un nuevo amanecer que me ilumina
I see a new dawn 私を射す new dawn
I see a new dawn watashi wo sasu new dawn
Hay algo que quiero mostrarte
あなたに見せてあげたい物があるの
anata ni misete agetai mono ga aru no
Veo un nuevo amanecer, un nuevo amanecer que nos ilumina a los dos
I see a new dawn 二人照らす new dawn
I see a new dawn futari terasu new dawn
Si unimos nuestros corazones, siempre veremos un nuevo amanecer
心をひとつにすればいつも見える new dawn
kokoro wo hitotsu ni sureba itsumo mieru new dawn
Veo un nuevo amanecer
I see a new dawn
I see a new dawn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: