Transliteración y traducción generadas automáticamente

5 More Minutes
Bonnie Pink
5 Minutos Más
5 More Minutes
Vi a un gato y un perro gritarse y me reí
わめき合う猫と犬を見て笑った
wameki au neko to inu wo mite waratta
Aunque me siento solo, ¿por qué no puedo llorar?
寂しいのになぜ素直に泣けないの
sabishii no ni naze sunao ni nakenai no
Tu suspiro que ya había dejado ir
あきらめたあなたの
akirame ta anata no
Lo vuelvo a atraer hacia mí
ため息をたぐり寄せる
tameiki wo taguri yoseru
Desearía que hubieras estado aquí cinco minutos más (si tan solo hubieras estado aquí cinco minutos más)
I wish you had stayed here for five more minutes (あと5分ここに居てくれたら)
I wish you had stayed here for five more minutes (ato 5 fun koko ni ite kuretara)
Estaba a punto de decir: te perdono (estaba a punto de decir "te perdono")
I was about to say: I forgive you (「許してあげる」って言おうとしてたのに)
I was about to say: I forgive you (\"yurushite ageru\" tte iou to shitetanoni)
Desearía que hubieras estado aquí cinco minutos más (si tan solo hubieras estado aquí cinco minutos más)
I wish you had stayed here for five more minutes (あと5分ここに居てくれたら)
I wish you had stayed here for five more minutes (ato 5 fun koko ni ite kuretara)
Estaba a punto de decir: te perdono (estaba a punto de decir "te perdono")
I was about to say: I forgive you (「許してあげる」って言おうとしてたのに)
I was about to say: I forgive you (\"yurushite ageru\" tte iou to shitetanoni)
Lloré con palabras que eran solo de nosotros dos
二人だけの言葉 持て余して泣いた
dutari dake no kotoba moteamashite naita
Si no estás, los recuerdos se vuelven falsos
あなたが居ないと思い出は嘘になるの
anata ga inai to omoide wa uso ni naru no
El reloj detenido
止まったままの時計
tomatta mama no tokei
Solo quiero retroceder un poco
少しだけ巻き戻して
sukoshi dake makimodoshite
Desearía que hubieras estado aquí cinco minutos más
I wish you had stayed here for five more minutes
I wish you had stayed here for five more minutes
Estaba a punto de decir: te perdono
I was about to say: I forgive you
I was about to say: I forgive you
Desearía que hubieras estado aquí cinco minutos más
I wish you had stayed here for five more minutes
I wish you had stayed here for five more minutes
Estaba a punto de decir: te perdono
I was about to say: I forgive you
I was about to say: I forgive you
Nos encontramos en esta ciudad
この街で出会い
kono machi de deai
Y cultivamos miles de horas juntos
二人で育てた何万時間を
dutari de sodate ta nanman jikan wo
Tirar todo a la basura en solo cinco minutos
たった5分で棒に振るなんて
tatta 5 fun de bou ni furu nante
Es una locura, ¿no?
バカな話でしょ
baka na hanashi desho
Desearía que hubieras estado aquí cinco minutos más
I wish you had stayed here for five more minutes
I wish you had stayed here for five more minutes
Estaba a punto de decir: te perdono
I was about to say: I forgive you
I was about to say: I forgive you
Desearía que hubieras estado aquí cinco minutos más
I wish you had stayed here for five more minutes
I wish you had stayed here for five more minutes
Estaba a punto de decir: te perdono
I was about to say: I forgive you
I was about to say: I forgive you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bonnie Pink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: